İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Аллах ответил: "Мой завет не распространяется на нечестивцев".
(rabbi): "zalimlere ahdim ermez (onlar için söz vermem!)" buyurdu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Встраиваемая подпись/ шифрование openpgp не распространяется на вложения. Использовать его?
İleti içi openpgp şifreleme ileti biçimi, eklentilerin şifrelenmesini veya imzalanmasını desteklememektedir. İleti için openpgp yöntemini gerçekten kullanmak istiyor musunuz? (tavsiye edilmez)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Публикуется ли этот доклад на национальном языке (языках) и распространяется ли на национальном уровне?
bu rapor ulusal dil(ler)de yayımlanıyor mu ve ulusal düzeyde yaygın bildiriliyor mu?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[[Это откровение повелевает сражаться с неверующими в любое время и распространяется на оборонительные и наступательные боевые действия.
mescid-i haram'da onlar sizinle savaşmadıkça, siz de onlarla savaşmayın.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и священник увидит, что паршивость распространяется по коже, то священник пусть не ищет желтоватого волоса: он нечист.
kâhin ona yeniden bakmalı. uyuz yayılmışsa, yarada sarı kıl olup olmamasına bakılmaksızın kişi kirli sayılacaktır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Аллах ответствовал: "Я поражаю Своим наказанием того, кого захочу, а Моя милость распространяется на все сущее.
(alah) buyurdu ki: "azabıma, dilediğimi uğratırım; rahmetim ise her şeyi kaplamıştır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
[и не распространяется моя власть ни на что иное], кроме как на сообщение воли Аллаха и Его посланий".
"(benim görevim,) yalnızca allah'tan olanı ve o'nun gönderdiklerini tebliğ etmektir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Слава Аллаху - Великому Творцу, власть которого распространяется на всё сущее. Он всё творит, всем руководит и всем распоряжается!
her şeyin kaynağı/egemenliği elinde olan o yaratıcının şanı çok yücedir!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ибрахим спросил: "А мое потомство?" Аллах ответил: "Мой завет не распространяется на нечестивцев".
"soyumdan da?..," deyince, "zalimler benim sözüme dahil olmaz" buyurmuştu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
если же пятно остается на своем месте и не распространяется по коже, и притом мало приметно, то это опухоль от ожога; священник объявит его чистым, ибо это воспаление от ожога.
eğer derideki parlak leke geçmemiş, ama yayılmamış ve solmuşsa, yanıktan doğan bir şişliktir. kâhin kişiyi temiz ilan edecektir. Çünkü yanık yarasının kabuğudur bu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
в седьмой день священник осмотрит паршивость, и если паршивость не распространяется по коже и не окажется углубленною в коже, то священник объявит его чистым; пусть он омоет одежды свои, и будет чист.
yedinci gün uyuza yine bakacak; uyuz deriye yayılmamışsa, derine inmemişse, hastayı temiz ilan edecektir. hasta giysilerini yıkayacak ve temiz sayılacaktır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[[Это откровение повелевает сражаться с неверующими в любое время и распространяется на оборонительные и наступательные боевые действия. Исключением же из этого общего предписания является сражение в Заповедной мечети, которое можно вести только в том случае, если неверующие начнут его первыми.
yalnız, onlar, mescid-i haram'ın yanında sizinle savaşmadıkça, siz de onlarla orada savaşmayın, fakat onlar size savaş açarlarsa siz de onlarla savaşın.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: