İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Но чтобы сердце мое успокоилось".
daha sonra onları çağır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось».
İnandım, fakat kalbimin mutmain olması için (görmek istedim), dedi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но это ради того, чтобы мое сердце успокоилось".
allah ona: “dört kuş tut, onları kendine alıştır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Тот сказал: "Да! Но чтобы сердце мое успокоилось".
"o halde kuşlardan dördünü tut, onları kendine çek (kendine alıştır), sonra her dağın başına onlardan bir parça koy.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Он сказал: «Конечно! Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось».
"dört kuş al ve onları iyice incele (farklı özelliklerini tanı).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ответил тот: "Почему же? Но это ради того, чтобы мое сердце успокоилось".
"dört kuş al ve onları iyice incele (farklı özelliklerini tanı).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ибрахим ответил, что он уверил, но хочет увидеть это своими глазами, чтобы больше успокоилось его сердце.
"evet; ancak kalbimi güçlendirmesi için.," dedi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(Ибрахим) сказал: «Наоборот, (уверовал)! Но (прошу я это для того) чтобы сердце мое успокоилось [чтобы моя убежденность стала еще крепче]».
bunun üzerine allah: Öyleyse dört tane kuş yakala, onları yanına al, sonra (kesip parçala), her dağın başına onlardan bir parça koy.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: