Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Господин...
Сер.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Но господин...
Але, сер...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Да, господин.
yes, master.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Мой господин.
- Це ж не так і погано...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Господин, Царь.
- Кэсйе, вбуйлйЬ.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Господин Фродо
Дивись, пане Фродо.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Господин Колонел.
Невірно, Кіло Фокстрот, чекай.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Господин Арагорн!
Пане Арагорн!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Господин Архиепископ.
- пан Архієпископ.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Господин подпоручик!
- Молодший лейтенанте, пане!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Скорей, господин!
Пішла! Пане, стрибайте!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
господин Ван Хельсинг.
Хтось каже, що Ви вбивця, пане Ван Ґельсінг.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Господин призвал тебя!
Хазяїн кличе тебе!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Марк Антоний, господин!
Марк Антоний, сер!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Доброе утро, господин.
Мої нові учні.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ќ, господин доктор?
- О, пане докторе?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Уважаемый господин Джордже...
Шановний Пане Джордже...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вставайте, Господин Фродо.
- Він такий важкий.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Господин Арчер, входите !
Командир Зеро. Пан Арчер, сюди.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Думаю, господин Кроули.
- Гадаю, пан Кроулі.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: