Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Извращенец
Тримайте! Збоченець!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Извращенец!
Извращенец!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ты извращенец!
Ты извращенец!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Извращенец чёртов.
Извращенец чёртов.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да ты извращенец!
Та ти просто збоченець!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Что значит извращенец?
Що означає "збоченець"?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Говоря проще, извращенец.
Говоря проще, извращенец.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хочешь сбежать, извращенец?
Нікуди не втечеш! Збоченець!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я слышала, что извращенец — вы.
Я слышала, что извращенец — вы.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ничё не "о-о-о", извращенец!
Нічого не "о-о-о", збоченець!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Мы все счастливы от того, что ты извращенец.
Нам повезло, что ты извращенец.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Откуда мне знать, что этот парень не извращенец?
Откуда мне знать, что этот парень не извращенец?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Конечно нет. - Смотри на дорогу, извращенец. Это уже витает в воздухе.
Спасибо, дорогой.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Просто старик извращенец, который не смог отыметь, и потому сначала убил её, а потом застрелился сам.
Просто старий збоченець, що убив ту дівулю а потім себе, бо не зміг нею заволодіти. Ай.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: