Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Поеду.
Поеду.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я поеду.
Я поеду.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да. Поеду.
Да, поеду
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Я поеду.
Добре. - Я поїду.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— Не поеду!
— Не поеду!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поеду домой.
Поеду домой.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Куда я поеду?
- А. - Куди... Куди мене ведуть?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поеду на машине.
Если вы хотите пойти туда, мы не против. Серьезно?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
С придурками не поеду.
З бовдурами не поїду.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поеду домой, отдохну.
Поеду домой, отдохну.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Я поеду на автобусе.
- Таксі!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Завтра я поеду домой.
Я собираюсь завтра вернуться домой.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я, пожалуй, поеду домой.
Всё хорошо, ты уже в безопасности. Ты как?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Наверное, лучше поеду домой.
Не знаю. Просто піду додому.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хорошо. Хошоро, хорошо, я поеду.
Ладно, ладно, ладно.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Давайте поедим?
Бачили ту зйомку?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: