Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго?
te it kan moo leen di sonal, su ngeen góor-góorloo ci def lu baax?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
wax ju wóor a ngii: kuy sabablu yenub sàmm mbooloo mi, mu ngi yóotu liggéey bu rafet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубаюти бросают в огонь.
garab gu nekk gu dul meññ doom yu neex, dees na ko gor, sànni ko ca safara sa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
lu baax nag lu may yéene, duma ko def, waaye lu bon lu ma bëggul, moom laay def.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое.
noonu nit ku baax, lu baax lay wax, jële ko ca fa mu denc lu baax, te nit ku bon, lu bon lay wax, jële ko ca fa mu denc lu bon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ибо, когда они еще не родились и не сделали ничего доброго или худого(дабы изволение Божие в избрании происходило
waaye yàlla wax ko ne:«yanqóoba rakk ji mooy yilif magam esawu,» fekk xale ya juddooguñu te defaguñu dara, muy lu baax, muy lu bon. yàlla def na noonu, maanaam tànn kenn ci doom yi, ngir dogalam man a taxaw, te sukkandikuwul ci seeni jëf waaye ci wooteb yàlla.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,
«garab gu baax du meññ doom yu bon, te garab gu bon du meññ doom yu baax.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
sémmiñ wi tiim na reeni garab yi. garab nag gu meññul doom yu baax, dees na ko gor, sànni ko ci safara si.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выноситдоброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.
noonu nit ku baax, lu baax lay wax, ndax loolu la denc ci xolam, te nit ku bon, lu bon lay wax, ndaxte denc na lu bon ci xolam. ndaxte gémmiñ, la fees xolam lay wax.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?
bi muy dem nag, nit daldi ñëw ci moom ne ko: «kilifa gi, lan laa war a def ci lu baax, ngir man a am dund gu dul jeex?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А мы знаем, что закон добр, если кто законно употребляет его,
ci li aju ci yoonu musaa nag, xam nanu ne baax na, ci ku koy jëfe ni ko yàlla tërale.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: