İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И повесил завесу при входе в скинию;
wasixhoma isisitheliso somnyango emnqubeni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ковчег и шесты его, крышку и завесу для преграды,
ityeya nezibonda zayo, isihlalo sokucamagusha, nomkhusane wokusithelisa;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.
uze uyimise intendelezo ijikeleze, usixhome isisitheliso sesango lentendelezo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою,
ngendlela entsha, ephilileyo, awayisungulela thina, iphumela esikhuselweni, oku kukuthi, enyameni yakhe;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
покров из кож бараньих красных и покров из кож синих и завесу закрывающую,
nesigubungelo sezintsu zeenkunzi zezimvu, zenziwe zayingqombela, nesigubungelo sezikhumba zamahlengezi, nomkhusane osithelisayo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
завесы двора, столбы его и подножия их, и завесу у входа во двор,
amawunduwundu entendelezo, neentsika zayo, neziseko zayo, nesisitheliso somnyango wentendelezo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровенияи повесь завесу у входа в скинию.
usimise isibingelelo segolide sokuqhumisela phambi kwetyeya yesingqino, usixhome isisitheliso somnyango emnqubeni;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сделал завесу из яхонтовой, пурпуровой и багряной ткани и из виссона иизобразил на ней херувимов.
wawenza umkhusane ngemisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo; wenza iikerubhi kuwo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.
wayimisa intendelezo ejikeleza umnquba lo nesibingelelo esi, wasixhoma isisitheliso sesango lentendelezo. wawugqiba ke umoses umsebenzi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сделай завесу для входа в скинию из голубой и пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона узорчатой работы;
umnyango wentente uze uwenzele isisitheliso, ngemisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo, ephothiweyo, umsebenzi oyimfakamfele womluki.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сделал завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, и искусною работою сделал на ней херувимов;
benza umkhusane ngemisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo, ephothiweyo; bawenzela iikerubhi, umsebenzi wengcibi yokuluka ke lowo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыны его войдут, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения;
ekundulukeni komkhosi eminqubeni bongena ooaron noonyana bakhe, bawuthule umkhusane osisisitheliso, bayigubungele ngawo ityeya yesingqino.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона; искусною работою должны быть сделаны на ней херувимы;
uze wenze umkhusane ngemisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo, ephothiweyo: wowenzela iikerubhi, umsebenzi wengcibi yokuluka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
они должны носить покровы скинии и скинию собрания, и покров ее, и покров кожаный синий, который поверх его, и завесу входа скинии собрания,
bothwala amalengalenga omnquba, nentente yokuhlangana, isigubungelo sayo, nesigubungelo sezikhumba zamahlengezi esiphezu kwaso ngaphezulu, nesisitheliso somnyango wentente yokuhlangana,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и возьмет горящих угольев полную кадильницу с жертвенника, который пред лицем Господним, и благовонного мелко-истолченного курения полные горсти, и внесет за завесу;
makathabathe ugcedevu luzele ngamahlahle omlilo esibingelelweni, esisebusweni bukayehova, azalise izandla zakhe ngesiqhumiso esimnandi esicolekileyo, asingenise ngaphaya komkhusane;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И заколет козла в жертву за грех за народ, и внесет кровь его за завесу, и сделает с кровью его то же, что делал с кровью тельца и покропит ею на крышку и пред крышкою, –
woyixhela inkunzi yebhokhwe yedini lesono eyeyabantu, alise igazi layo ngaphaya komkhusane, alenze igazi layo njengoko walenzayo igazi lenkunzi entsha yenkomo, alifefe esihlalweni sokucamagusha nangaphambili kwesihlalo sokucamagusha;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А для ворот двора завеса в двадцать локтей из голубой и пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона узорчатой работы; столбов для нее четыре, и подножий к ним четыре.
esangweni lentendelezo soba sisisitheliso seekubhite ezimashumi mabini semisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo, ephothiweyo, umsebenzi oyimfakamfele womluki. iintsika zazo zoba ne, neziseko zaso zibe zine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: