İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ДЫМА ИНГАЛЯЦИЯ
popálení inhalací
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Нет дыма без огня.
není kouře bez ohně.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В тени удушливого дыма,
a ve stínu smolného kouře,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
под сенью черного дыма,
a ve stínu smolného kouře,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В тени от черного дыма:
a ve stínu smolného kouře,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ДЫМА ВДЫХАНИЕ, ДЫХАТЕЛЬНЫЕ РАССТРОЙСТВА
kouř - poranění inhalací
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
в тени очень чёрного огненного дыма.
a ve stínu smolného kouře,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Идите во тьму, извергающую три столба дыма,
jděte si ke stínu se třemi větvemi,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И джиннов создал из огня, Свободного от дыма, -
a džinny z ohně čistého, bez kouře, utvořil.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами.
jděte si ke stínu se třemi větvemi,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Послано будет на вас пламя без дыма и густой дым, и не найдете вы помощи.
bude na vás poslán plamen ohnivý a měď roztavená, a nebude vám pomoci!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня.
jenž nestíní, aniž chrání proti plamenům:
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и (в) тени [темени] чернейшего дыма (адского огня),
a ve stínu smolného kouře,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника?
která jest to, jenž vstupuje z pouště jako sloupové dymu, okouřena jsuc mirrou a kadidlem, dražším nad všelijaký prach apatekářský?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Это простое в использовании устройство помогает сэкономить время и дрова, причем во время приготовления пищи нет никакого дыма!
Šetří čas a snižuje spotřebu dřeva. a navíc se z něj nekouří!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя.
kterýžto otevřel studnici propasti. i vyšel dým z studnice jako dým z peci veliké, i zatmělo se slunce i povětří pro dým studnice.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: