Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ЛУК
allium
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
ЛУК АСКАЛОНСКИЙ
česnek šalotka
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
ЛУК-ПОРЕЙ
česneky
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
| лук резанец |
| cesnak pažítkový |
Son Güncelleme: 2010-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-лукова група | лук и шалот |
-cepa group | cibuľa a jej varianty cibuľa kuchynská nakopená |
Son Güncelleme: 2010-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей.
sláva má mladnouti bude při mně, a lučiště mé v ruce mé obnovovati se.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел;
natáhl lučiště své, a vystavil mne za cíl střelám.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
| лук батун (японски лук или уелски лук) |
| cibuľa zimná |
Son Güncelleme: 2010-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и будет в тот день, Я сокрушу лук Израилев в долине Изреель.
i stane se v ten den, že polámi lučiště izraelovo v údolí jezreel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Убежит ли он от оружия железного, – пронзит его лук медный;
když utíkati bude před zbrojí železnou, prostřelí ho lučiště ocelivé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои изправой руки твоей.
nebo vyrazím lučiště tvé z ruky tvé levé, a střely z ruky tvé pravé vyvrhu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты обнажил лук Твой по клятвенному обетованию, данному коленам. Ты потоками рассек землю.
patrně jest zjeveno lučiště tvé pro přísahy pokolením lidu tvého stalé, sélah. Řeky země jsi rozdělil,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Без крови раненых, без тука сильных лук Ионафана не возвращалсяназад, и меч Саула не возвращался даром.
od krve raněných a od tuku udatných lučiště jonatovo nikdy zpět neodskočilo, a meč saulův nenavracoval se prázdný.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пусть стрелец напрягает лук против напрягающего лук и на величающегося бронею своею; и не щадите юношей его, истребите все войско его.
natahujícímu, kterýž silně natahuje lučiště své, a kráčí v pancíři svém, dím: neslitovávejtež se nad mládenci jeho, zahlaďte jako proklaté všecko vojsko jeho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок;
rozpomínáme se na ryby, jichž jsme dosti v egyptě darmo jídali, na okurky a melouny, též na por, cibuli a česnek.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: