İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И оставили вооруженные пленных и добычу у военачальников и всегособрания.
ויעזב החלוץ את השביה ואת הבזה לפני השרים וכל הקהל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сказал им Моисей: если вы это сделаете, если вооруженные пойдете на войну пред Господом,
ויאמר אליהם משה אם תעשון את הדבר הזה אם תחלצו לפני יהוה למלחמה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И обвел Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы вооруженные из земли Египетской.
ויסב אלהים את העם דרך המדבר ים סוף וחמשים עלו בני ישראל מארץ מצרים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и сыны Рувима и сыны Гада и половина колена Манассиина перешли вооруженные впереди сынов Израилевых, как говорил им Моисей.
ויעברו בני ראובן ובני גד וחצי שבט המנשה חמשים לפני בני ישראל כאשר דבר אליהם משה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вооруженные луком, правою и левою рукою бросавшие каменья и стрелявшие стрелами из лука, – из братьев Саула, от Вениамина:
נשקי קשת מימינים ומשמאלים באבנים ובחצים בקשת מאחי שאול מבנימן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Садитесь на коней, и мчитесь, колесницы, и выступайте, сильные Ефиопляне и Ливияне, вооруженные щитом, и Лидяне, держащие луки и натягивающие их;
עלו הסוסים והתהללו הרכב ויצאו הגבורים כוש ופוט תפשי מגן ולודים תפשי דרכי קשת׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я перепугалась еще больше, когда я взглянула на стоянку через окно и увидела, как несколько людей, вооруженных до зубов, в бронежилетах, окружили здание, как будто это была операция спецназа.
פחדתי אף יותר אף כשהצצתי דרך עינית הדלת אל עבר החניה וראיתי מספר גברים עם נשקים ואפודי מגן מפטרלים סביב הבניין, כאילו זה היה מבצע של היחידות המיוחדות.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: