İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И вышел Авдемелех из дома царского и сказал царю:
ויצא עבד מלך מבית המלך וידבר אל המלך לאמר׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал.
וישב אבשלום בירושלם שנתים ימים ופני המלך לא ראה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И отдал Езекия все серебро, какое нашлось в доме Господнем и всокровищницах дома царского.
ויתן חזקיה את כל הכסף הנמצא בית יהוה ובאצרות בית המלך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но Урия спал у ворот царского дома со всеми слугами своего господина, и не пошел в свой дом.
וישכב אוריה פתח בית המלך את כל עבדי אדניו ולא ירד אל ביתו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И дали ей место, и когда она пришла ко входу конских ворот царского дома, там умертвили ее.
וישימו לה ידים ותבוא אל מבוא שער הסוסים בית המלך וימיתוה שם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
рядов из камней больших три, и ряд из дерева один; издержки же пусть выдаются из царского дома.
נדבכין די אבן גלל תלתא ונדבך די אע חדת ונפקתא מן בית מלכא תתיהב׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского,ибо он, как бы видя Невидимого, был тверд.
באמונה עזב את ארץ מצרים ולא ירא מחמת המלך כי היה כראה אשר איננו נראה ויתחזק׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сказал царь Асфеназу, начальнику евнухов своих, чтобы он из сынов Израилевых, из рода царского и княжеского, привел
ויאמר המלך לאשפנז רב סריסיו להביא מבני ישראל ומזרע המלוכה ומן הפרתמים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сделал царь Ровоам, вместо их, щиты медные, и отдал их на руки начальникам телохранителей, охранявших вход дома царского.
ויעש המלך רחבעם תחתיהם מגני נחשת והפקיד על יד שרי הרצים השמרים פתח בית המלך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И пошли они к царю во дворец, а свиток оставили в комнате Елисама, царского писца, и пересказали вслух царя все слова сии.
ויבאו אל המלך חצרה ואת המגלה הפקדו בלשכת אלישמע הספר ויגידו באזני המלך את כל הדברים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Господня и дома царского и послал к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске, говоря:
ויצא אסא כסף וזהב מאצרות בית יהוה ובית המלך וישלח אל בן הדד מלך ארם היושב בדרמשק לאמר׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сказал царь: пусть он возвратится в дом свой, а лица моего не видит. И пошел Авессалом в свой дом, а лица царского не видал.
ויאמר המלך יסב אל ביתו ופני לא יראה ויסב אבשלום אל ביתו ופני המלך לא ראה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
За ним Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного. За ним Федаия, сын Пароша.
פלל בן אוזי מנגד המקצוע והמגדל היוצא מבית המלך העליון אשר לחצר המטרה אחריו פדיה בן פרעש׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И пришел Сусаким, царь Египетский, в Иерусалим и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского; все взял он, взял и щиты золотые, которые сделал Соломон.
ויעל שישק מלך מצרים על ירושלם ויקח את אצרות בית יהוה ואת אצרות בית המלך את הכל לקח ויקח את מגני הזהב אשר עשה שלמה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Дина де-мальхута дина", то есть "царский закон - закон". Но поскольку "дина де-умата лав дина и", это значит, что закон народа не есть закон.
"דינא דמלכותא דינא", כלומר, חוק המלך הוא החוק, וכי "דינא דאומתא לאו דינא הוא", קרי חוק העם אינו החוק.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor