Şunu aradınız:: домогались (Rusça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

English

Bilgi

Russian

домогались

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İngilizce

Bilgi

Rusça

И подступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.

İngilizce

and assaulting the house of jason, they sought to bring them forth to the people.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Из 500 инструкторов, работавших на базе, как минимум 23 периодически домогались девушек.

İngilizce

of 500 instructors who worked at the base at least 23 regularly molested girls.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Если мы домогались корыстных целей или осуждали своих братьев , то нам необходимо раскаяться

İngilizce

if we have fought to attain selfish aims or have condemned our brothers , we need to repent

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Как сообщается, сотрудники правоохранительных органов сексуально домогались одной из них, угрожали изнасиловать и избивали.

İngilizce

one of them was reportedly sexually harassed, threatened with rape and hit repeatedly by law enforcement officials.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Речь идет не о титуле, которого мы бы домогались, и не о статусе, который нам предоставили бы другие.

İngilizce

it is not a conferment that we seek; nor is it a status for others to grant.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Аллах - тот, кто покорил вам море, чтобы по нему плыл по Его велению корабль, чтобы вы домогались Его милости.

İngilizce

god has made the sea subservient to you so that ships sail on by his command and you seek his favors.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они и раньше домогались смуты и замышляли против тебя козни, пока не явилась истина и не проявилось веление Аллаха, хотя это и было им ненавистно.

İngilizce

aforetime they sought to cause sedition and raised difficulties for thee till the truth came and the decree of allah was made manifest, though they were loth.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.

İngilizce

but the jews, being jealous, secured a band of bad men from the streets of the city and formed a great mob, who caused disturbances in the city, and who came and assaulted the house of jason and sought to bring them out from it and deliver them to the mob.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

45:12 Аллах - тот, кто покорил вам море, чтобы по нему плыл по Его велению корабль, чтобы вы домогались Его милости.

İngilizce

45:12 allah is he who made subservient to you the sea that the ships may glide therein by his command, and that you may seek of his grace, and that you may give thanks.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

5 Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.

İngilizce

5 but the jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of jason, and sought to bring them out to the people.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Rusça

А ведь тем делегациям, которые домогались отражения таких ложных уподоблений в документах обзорной Конференции, вполне известно, что Пакистан активно добивается глобального и регионального нераспространения, что мы активно поддержали выдвинутые их собственной страной инициативы и предложения о мерах по нераспространению в Южной Азии.

İngilizce

those delegates who pressed for reflection of such false equations in the documents of the review conference know full well that pakistan has worked actively to promote global and regional non-proliferation, that we have actively supported initiatives and proposals made by their own country for non-proliferation measures in south asia.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

2 Павел, по своему обыкновению, вошел к ним и три субботы говорил с ними из Писаний, 3 открывая и доказывая им, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых и что Сей Христос есть Иисус, Которого я проповедую вам. 4 И некоторые из них уверовали и присоединились к Павлу и Силе, как из Еллинов, чтущих Бога, великое множество, так и из знатных женщин немало. 5 Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу. 6 Не найдя же их, повлекли Иасона и некоторых братьев к городским начальникам, крича, что эти всесветные возмутители пришли и сюда, 7 а Иасон принял их, и все они поступают против повелений кесаря, почитая другого царем, Иисуса. 8 И встревожили народ и городских начальников, слушавших это. 9 Но сии, получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их.

İngilizce

2 paul, as was his custom, went in to them, and for three sabbath days reasoned with them from the scriptures, 3 explaining and demonstrating that the christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “this jesus, whom i proclaim to you, is the christ.” 4 some of them were persuaded, and joined paul and silas, of the devout greeks a great multitude, and not a few of the chief women. 5 but the unpersuaded jews took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. assaulting the house of jason, they sought to bring them out to the people. 6 when they didn’t find them, they dragged jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, “these who have turned the world upside down have come here also, 7 whom jason has received.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,723,235 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam