İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Заберите его.
pick him up.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Заберите сабж!
Всего наилучшего!!!
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
– Заберите это.
"take it. follow the light.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
заберите банкноты
locationas and stamps
Son Güncelleme: 2018-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Найдите её и заберите
find her and take her
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пожалуйста, заберите посуду
please take the dishes away
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Просто заберите талисман, ясно
just get the talisman, understand
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Заберите его отсюда немедленно».
just get him out of here!"?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Заберите оттуда этого идиота
get that idiot out
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пожалуйста, придите и заберите меня
please come and get me
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Заберите его душу. - Холодно приказала она
take his soul." she commanded coldly
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Заберите заметку и заходите в квартиру.
take the note and go through the door.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хотите выкуп - приходите и заберите его
if you want your ransom come and get it
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Шаг 4: Заберите ваш паспорт в Посольстве.
step 4 : collect your passport from the embassy.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- Заберите карту закусочной со стола в зале
- take the devil's pitstop map from the table in the dining area
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Подойдите к голове и заберите стеклянные глаза.
approach the model's head and take the glass eyes.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- В номере 108 заберите револьвер "Спаситель" .
- get the redeemer from the room 108.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Заберите сокровище, чтобы пройти на следующий уровень.
after the first level, you have to catch the jewel to open it. pass through it to reach the next level.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Именно они, нуждаются в Вас. Заберите назад свою силу.
it is they, who need you. take back your power.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Заберите карту помещения со стены справа у лифта
- take the studio map from the wall to the right once you exit the elevator
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: