İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Уже функционируют широкие элементы зарождающегося здания европейской безопасности.
the broad elements of the emerging european security architecture are already in place.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) Негативными последствиями для зарождающегося инвестиционного климата в стране.
(d) the negative repercussion on the nascent investment climate in the country.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Создать законодательную основу для быстрого роста зарождающегося сектора лизинга оборудования
to develop a legal framework that will foster the swift growth of a nascent equipment leasing industry
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
За одну ночь визит перешел от состояния зарождающегося бедствия к огромному успеху.
the visit went from incipient disaster to huge success overnight.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Все это не менее справедливо и сегодня, в разгар зарождающегося глобального сообщества.
this is no less true today, in the midst of an emerging global community.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Этот концерт “Юных певцов Армении” станет началом зарождающегося нового фестиваля.
this concert of the "young singers of armenia" will become the beginning of the emerging new festival.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Сила фундамента нового зарождающегося в Азании общества будет определяться уровнем образования в нашей стране.
the strength of the foundation of the new society which is being born in azania will be judged by the level of education in our country.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В частности, какую позицию должна занять Россия перед лицом зарождающегося соперничества между Европой и Соединенными Штатами
in particular, how should russia position itself vis-à-vis the incipient rivalry between europe and the united state
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Конвенция обеспечивает широкую основу для развития зарождающегося сотрудничества между правоохранительными органами и между судебными органами в этой области.
the convention provides a broad framework for enhancing the incipient law enforcement and judicial cooperation in this field.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он был одним из тех « даров » , которые содействовали численному росту и укреплению зарождающегося собрания христиан
it was one of the “ gifts ” that contributed to the numerical growth and upbuilding of the infant congregation of christian
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Для того, чтобы выжить, режиму Саудовской Аравии нужны не только гарантии от американцев, но и поддержка зарождающегося среднего класса
to survive, the saudi regime needs not only american guarantees, but also the support of the rising middle cla
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Для того, чтобы выжить, режиму Саудовской Аравии нужны не только гарантии от американцев, но и поддержка зарождающегося среднего класса.
to survive, the saudi regime needs not only american guarantees, but also the support of the rising middle class.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В зоне евро существует опасность того, что дальнейшее снижение курса доллара может создать препятствия для зарождающегося экономического подъема, подорвав возможности для расширения экспорта.
in the euro area, there is the risk that a further depreciation of the dollar could choke off the nascent recovery by eroding export growth.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В то же время такие территориальные объединения могут быть ядром зарождающегося класса предпринимателей или промышленников, что представляет собой одно из непременных условий устойчивого РП в более широком контексте.
but such clusters may embody the nucleus of an emerging class of entrepreneurs or industrialists, one of the preconditions for sustainable ed in a wider context.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Фактически, я полагаю, что будущие лидеры Китая скорее будут выходцами из зарождающегося, но все еще ограниченного, гражданского общества Китая, чем из бюрократии.
in fact, i believe that china’s future leaders, are more likely to come from china’s burgeoning, but still limited, civil society than from the bureaucracy.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12. При разработке статута Конференция должна придерживаться принципа уважения национального суверенитета и добиться зарождающегося консенсуса в отношении того, что юрисдикция Суда должна быть взаимодополняемой к юрисдикции национальных судов и основанной на согласии заинтересованных государств.
in drafting the statute, the conference must uphold the principle of respect for national sovereignty and join the emerging consensus that the court’s jurisdiction should be complementary to that of national courts and based on the consent of the states concerned.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
34. В заключение он призвал к согласованным международным действиям в поддержку усилий зарождающегося Палестинского национального органа и для их подкрепления в целях восстановления палестинской экономики, ослабленной тяжелым наследием проблем, вызванных оккупацией.
34. he concluded by calling for coordinated international action to support and complement the efforts of the nascent palestinian national authority to revive the palestinian economy which had been weakened by the legacy of problems caused by occupation.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В записке излагаются ключевые особенности информационной технологии, ее роль в условиях зарождающегося нового мирового порядка, некоторые социальные, экономические и правовые последствия распространения технологии и трудности, связанные с ее разработкой и распространением в развивающихся странах.
the note outlines the key features of information technology, its role in the newly evolving global order, some of the social, economic and legal implications of the diffusion of information technology and the constraints associated with its development and diffusion in developing countries.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы также поддерживаем назначение Генеральным секретарем Специального советника по вопросам предотвращения геноцида, и его основная задача будет заключаться, среди прочего, в разработке эффективного механизма раннего предупреждения, который позволил бы в корне пресечь любые признаки зарождающегося геноцида.
we also support the appointment by the secretary-general of a special adviser on the prevention of genocide, whose primary responsibility would be, among other things, to design an effective early-warning mechanism that would nip in the bud any nascent signs of genocidal tendencies.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Словом, это интересный момент отхода (Ж) от Возрождения. (Ж) Мы видим здесь и элементы маньеризма, (Ж) и элементы зарождающегося барокко
we see elements of mannerism and we also see elements of the baroque that is just to come
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: