İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
и затрепещет и расширится сердце твое,
and your heart shall be at ease;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не затрепещет ли от этого земля и не будет ли скорбеть каждый её житель?
shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В тот день Египет станет как женщина. Он затрепещет и ему станет страшно, когда Иегова воинств замахнётся на него своей рукой.
in that day the egyptians will be like women: and the land will be shaking with fear because of the waving of the lord's hand stretched out over it.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В то время ты посмотришь и просияешь, твоё сердце затрепещет и расширится, потому что к тебе направятся сокровища моря, богатства народов придут к тебе.
then you will see, and be bright with joy, and your heart will be shaking with increase of delight: for the produce of the sea will be turned to you, the wealth of the nations will come to you.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5 Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твое, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придет к тебе.
5 then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the gentiles shall come unto thee.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тогда будет видно, как вся Земля затрепещет от страха перед Грядущим. Силы ада приготовятся к последней битве против Бога, в которой они будут окончательно сокрушены.
then it becomes clear that the earth will tremble for fear of the coming one. forces of hell will prepare themselves for the last battle against god before their final fall.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
От грозного крика одного человека затрепещет тысяча, от грозного крика пятерых вы побежите и будете бежать, пока оставшиеся из вас не станут как мачта на вершине горы и как сигнальный столб на холме.
one thousand will flee at the threat of one. at the threat of five, you will flee until you are left like a beacon on the top of a mountain, and like a banner on a hill.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы читаем : « Тогда увидишь , и возрадуешься , и затрепещет и расширится сердце твое , потому что богатство моря обратится к тебе , достояние народов придет к тебе
we read : “ at that time you will see and certainly become radiant , and your heart will actually quiver and expand , because to you the wealthiness of the sea will direct itself ; the very resources of the nations will come to you
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Многие думали о пророческих словах из Исаия @num@ : « Тогда увидишь и возрадуешься , и затрепещет и расширится сердце твое , потому что богатство моря обратится к тебе , достояние народов придет к тебе
many thought of the prophetic words of isaiah @num@ : “ at that time you will see and certainly become radiant , and your heart will actually quiver and expand , because to you the wealthiness of the sea will direct itself ; the very resources of the nations will come to you
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: