İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Подобные интервенционистские подходы не будут действенными.
its interventionist measures won’t work.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Или же требуются более активные интервенционистские меры по управлению потоками капитала?
or are more interventionist measures needed to manage capital flows?
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
отвергая доминирующие интервенционистские парадигму и тенденции в качестве реальной угрозы мировому сообществу,
rejecting the dominant interventionist paradigm and tendencies as a real threat to the world community;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
отвергая доминирующие интервенционистские парадигму и тенденции, несущие реальную угрозу мировому сообществу,
rejecting the dominant interventionist paradigm and tendencies as a real threat to the world community;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Однако в последние дни он был восстановлен после 48 лет отсутствия, и нет необходимости доказывать его интервенционистские цели.
after 48 years, however, it has recently been resurrected, and its interventionist aims need not be proved: u.s. military chiefs themselves divulge these in their declarations in a natural, spontaneous, at times discrete fashion.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Для изменения долговременной траектории развития применялись интервенционистские меры, опосредованно реализовывавшиеся через различные учреждения и варианты политики.
interventionist measures mediated through various institutions and policies were used to alter the long-term development trajectory.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
37. Новые правила международной торговли и инвестиций ограничивают способность стран принимать интервенционистские меры с целью создания технологического потенциала.
37. the emerging rules for international trade and investment limit the ability of countries to take interventionist measures to build technological capabilities.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Предвзятое отношение документа к мерам на национальном уровне может повлечь за собой интервенционистские трактовки и нарушение принципа невмешательства во внутренние дела государств.
the addendum's bias towards the national level could give rise to interventionist interpretations and violation of the principle of noninterference in the internal affairs of states.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Например, совершенно неприемлемо, чтобы местное население рассматривало силы по поддержанию мира как враждебные, интервенционистские силы, и необходимо любой ценой избежать повторения этой трагической ситуации в будущем.
for instance, it was simply not acceptable that local people should regard peace-keepers as though they were invading enemy forces, and a repetition of that kind of tragic situation must absolutely be avoided.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Помимо макроэкономических мер в области политики, настоятельно необходимы другие интервенционистские меры, такие, как программы трудоустройства, профессиональная подготовка с учетом спроса на рынке труда и системы кредитования самостоятельно занятых лиц.
apart from the necessary macroeconomic policy measures, other interventions are urgently required, such as job-insertion programmes, training in conjunction with the demands of the job market, and credit schemes for self-employment.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вызывает беспокойство и то, что могущественные страны стараются разжигать конфликты, используя интервенционистские концепции, которые противоречат Уставу и лишь усугубляют коренные причины вооруженных конфликтов, начиная с широко распространенной нищеты и кончая желанием контролировать стратегические природные ресурсы.
likewise, it is alarming that powerful countries seek to foment conflicts, appealing to interventionist concepts that contravene the charter and that only aggravate the root causes of armed conflict, from generalized poverty to the desire to control strategic natural resources.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Более того, Саркози демонстрирует много интервенционистских и националистических склонностей, характерных для истэблишмента, которому он бросает вызов, включая недавнее объявление о " пакете экономического роста" , являющегося не более чем кодифицированным названием государственных расходов, стимулирующих спрос
moreover, sarkozy displays plenty of the interventionist and nationalist instincts of the establishment that he appears to challenge, including the recent announcement of an " economic growth package" - code for demand-boosting public expenditure
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor