İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
До недавнего времени в некоторых обществах слабые, лишние и неприспособленные люди считались наиболее достойными.
until very recently, in certain cultures, those who were weak, useless or maladjusted were considered to deserve most attention.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Однако до того, как происходит смешение этих народов, наиболее примитивные и неприспособленные в значительной мере уничтожаются.
but before these peoples are blended, the inferior and unfit are largely eliminated.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В этой статье мы расскажем о том кто несет ответственность за неприспособленные дороги, кто должен их ремонтировать и как действовать вам, чтобы повреждения были отремонтированы.
in this article we are going to tell about who is responsible for unsuitable roads, who is obliged to repair them and what actions you should take in order for the damage to be removed.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Затем их затолкнули в неприспособленные автобусы без туалетов, где они находились более 3 (трех) дней и ночей, без воды и без остро необходимой медицинской помощи.
they were then crammed into ill-fitted buses without toilets, where they spent more than three (3) days and nights, without water and much-needed medical attention.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И если удастся повысить урожайность сельскохозяйственных культур, тогда можно будет также замедлить вызывающее тревогу обезлесение тропических регионов, поскольку обездоленные фермеры больше не будут вынуждены использовать все более неприспособленные земли, с тем чтобы компенсировать снижение плодородности почвы в традиционных районах.
if crop productivity can be raised, then the harrowing deforestation of tropical regions can be slowed, since impoverished farmers will no longer have to spill over into increasingly marginal lands to compensate for the loss of soil fertility in traditional locations.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14. Комитет обеспокоен отсутствием четких правовых оснований возможного помещения просителей убежища под стражу по их прибытии на территорию страны, сообщениями о продолжительном содержании под стражей просителей убежища, в том числе детей, в неприспособленных для этого помещениях, а также тем, что на некоторых пунктах пересечения границы доступ к процедурам получения убежища затруднен.
the committee is concerned about the lack of clear legal grounds, on the basis of which asylum seekers may be placed in detention upon arrival, reports of the protracted detention of asylum seekers, including children, in facilities with poor conditions and obstacles in gaining access to asylum procedures at some border crossings.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: