İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
«не ожесточите сердца вашего, как в Мериве,
harden not your heart, as in the provocation and as in the day of temptation in the wilderness,
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Павел снова предостерегает : « Не ожесточите сердец ваших
he once again sounded the warning : “ do not harden your heart
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«Ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших...»
“today, if you will hear his voice, do not harden your hearts.”
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, вдень искушения в пустыне
harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderne
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне,
harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
8 `не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
8 harden not your heart, as at meribah, as in the day of massah, in the wilderness;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
94:8) „не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне
harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderne
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
доколе говорится: „ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота
while it is said, " today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
15 доколе говорится:„ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота".
15 while it is said, to day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
8 (94-8) `не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
8 harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15 доколе говорится: `ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота`.
15 in that it is said, to-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Почему, как говорит Дух Святый, ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших… Евреям 3:7-8
wherefore as the holy ghost saith, today if ye will hear his voice, harden not your hearts… hebrews 3:7-8
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И вот, они напечатают это, и сатана ожесточит сердца людей и побудит их к гневу против тебя, чтобы не поверили словам Моим.
and, behold, they will publish this, and satan will harden the hearts of the people to stir them up to anger against you, that they will not believe my words.
Son Güncelleme: 2010-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: