İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Не останавливайся
don't go stopping like that
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не останавливайся!
you are not logged in.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" Не останавливайся!
don’t stop!
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Только не останавливайся
just don't stop
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не останавливайся сейчас.
don't stop now.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Эй, не останавливайся теперь
hey, don't stop now
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
скорей беги, не останавливайся.
and jonathan called again after the lad, saying, make haste, quick, stay not.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не останавливайся, - сказал Пач.
not the prettiest bike around, but it got you there.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не останавливайся или ты убьешь меня!
"i don't hate you, theo. for pete's sake, i'm damned close to falling in love with you! don't stop or you'll kill me!"
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Не останавливайся, пока я не скажу».
slack not the riding for me, except i bid thee.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
не останавливайся, доколе не скажу тебе.
do not stop to dismount me unless i tell you.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты только продолжай программу, не останавливайся
you just keep coming back girl, just keep coming back
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не останавливайся, и не говори ни с кем.
and if any salute thee, answer him not;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не останавливайся, если не все легко, как ты хочешь
don’t stumble over the lack of the facilities you want
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Начни, но не останавливайся на этом. Индивидуумы сильны.
start, but don't stop there.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Когда ездишь на большие расстояния , останавливайся для отдыха
when driving long distances , take rest stop
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не останавливайся!" Мальчик собрал стрелы и вернулся к хозяину.
jonathan cried after the boy, go fast! hurry! don't delay! jonathan's boy gathered up the arrows, and came to his master.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
и не останавливайся до вечера, ибо тебе не известно, что принесёт удачу.
in the morning sow thy seed, and at even withdraw not thy hand, for thou knowest not which is right, this or that, or whether both of them alike [are] good.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Останавливайся почаще при чтении, чтобы подумать над тем, о чём ты читаешь.
stop more often while reading in order to think over what you're reading about.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не останавливайся, пожалуйста. Боюсь, нам не удалось провести все внимание нашей аудитории
i'm afraid we have failed to hold the full attention of our audience
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: