İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Полукровка из трущоб
a slum mongrel
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не заблуждайся, полукровка
do not misunderstand, mongrel
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Эм, ну, я полукровка
uhm, i am a mixed race
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Что ты сказал, полукровка
what are you saying, mongrel
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ясон был разочарован и еще больше заинтригован, почему этот неизвестный полукровка не обналичил свой приз
iason was disappointed, and all the more intrigued as to why this unknown slum mongrel had not cashed in his prize
Его обладатель безжалостно дёрнул Рики за мочку уха и презрительно сплюнул. - Нет КЛИ. Полукровка, а
he grabbed riki's earlobe ruthlessly, spitting derisively, " hasn't got a pam. mongrel, huh
Термины "чистокровность " и "полукровка " в общественном дискурсе употребляются не так часто.
terms such as "pure blood " or "mixed blood " were no longer heard very often in public discourse.
Несмотря на гордо вздернутый подбородок, временами Рики неожиданно чувствовал неуверенность, когда Ясон обсуждал ценность того, что предлагал этот полукровка из трущоб
despite leading boldly with his chin, riki's performance unexpectedly faltered at times, as the blondy debated the worth of what this mongrel was offering
Любой полукровка, не скрывавший своей личности, мог оказаться утащенным в тёмный переулок и избитым до полусмерти лишь за то, что просто шел по улице
just for the crime of walking down the street, a mongrel who'd let his identity slip could find himself dragged out of view and beaten to a pulp in a dark alleyway
Так что, думаю, если ты не пробовал ничего, кроме таких роскошных, вышколенных товаров, низкосортный полукровка вроде меня для тебя слишком плох
so i guess that if you've never sampled anything but posh, well-mannered merchandise like that, then an ill-bred mongrel would be too far below you
Я полукровка, получеловек и полуэльф, ни то, ни се, и как мы оба знаем, предсказание — это дар, а не навык.
and perfectly willing to accept that master tsang was right and i was wrong about divination being my calling. i'm a mutt, half human and half elf, neither one thing or another, and as we both know, divination is a gift, not a skill.
А когда разгорелась долгая убойная драка, наблюдатели с широкими ухмылками на лицах тоже поняли: в мерзком словосочетании «трущобный полукровка» не было ничего особенного
and when the knock-down, drag-out fight erupted, the bystanders watching with broad grins on their faces got a clue as well: there was nothing special about the despicable word " slum mongrel
В 2006 году «Принц-полукровка» получил премию "british book awards" в номинации «книга года».
in 2006, "half-blood prince" received the book of the year prize at the british book awards.