İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
В facebook московские журналисты и активисты вбрасывают спорные политические вопросы, а в запутанных комментариях обмениваются взаимными аргументами ad hominem
on facebook, moscow’s journalists and activists dump political exegeses and trade ad hominems in confusingly-threaded comment
Это предостережение не стоит, однако, ни в какой связи с упоминанием о Троцком: по отношению к нему рекомендуется лишь не пользоваться его небольшевистским прошлым, как доводом ad hominem.
this warning stands, however, in no relation with the remark about trotsky. in regard to him it is merely recommended not to use his non-bolshevik past as an argument ad hominem.
Что касается предложения о пересмотре правил процедуры, то у моей делегации нет никаких возражений при том понимании, что мы, как всегда, будем настаивать, чтобы все правила носили общий характер и применялись ко всем без исключения, а не представляли собой положения dol hominem, которые не являются общими по своему характеру и не могут иметь правовой значимости.
as for the proposal that the rules of procedure should be revised, my delegation has no objection, on the understanding that we will insist, as we have always done, that all rules should be general in nature, applicable to all, and not ad hominem provisions which are not general in nature and can have no legal value.