İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
физической или умственной неполноценностью;
discapacidad física o mental;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
создание комиссии для отстаивания прав лиц с психической неполноценностью;
:: formación de un comité para la defensa de los derechos de las personas con discapacidad mental
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vii) в связи с физической или психической неполноценностью этого лица.
vii) debido a la discapacidad física o mental de esa persona.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) пользуясь психической неполноценностью или особенно уязвимым положением жертвы; или
d) aprovechándose de la incapacidad mental o de una situación especialmente vulnerable de la víctima; u
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Отчасти это обусловлено сложной ситуацией оккупации, неполноценностью государства и национальной экономики и отсутствием контроля над ресурсами.
esto se debe en parte a la influencia crucial de la ocupación, la situación incompleta del estado y la economía nacional y la falta de control sobre los recursos.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Многие участники Конгресса выражали обеспокоенность по поводу защиты прав детей и взрослых с психической неполноценностью и уважения этих прав в любом обществе.
la preocupación de muchos de los participantes en el congreso estaba relacionada con la protección de los derechos de los niños y adultos con discapacidad mental y el respeto por esos derechos en todas las sociedades.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) обеспечить детям с умственной неполноценностью и сложными формами инвалидности доступ к программам раннего развития по всей стране;
d) asegurarse de que todos los niños con discapacidades mentales y los niños con discapacidades complejas puedan ser objeto de programas de desarrollo temprano en todo el país;
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) нехватки программ раннего развития для детей с умственной неполноценностью и тяжелыми формами инвалидности за пределами столичного региона;
d) faltan programas de desarrollo temprano para niños con discapacidades mentales y discapacidades complejas fuera de la capital del país;
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Умственная недостаточность, которую раньше часто называли отставанием в умственном развитии или дефектом умственного развития, в настоящее время иногда называется неполноценностью развития.
la discapacidad intelectual, antes comúnmente denominada retraso o minusvalía mental, se denomina ahora a veces discapacidad del desarrollo.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
При этом попытки сократить дефицит бюджета за счет уменьшения субсидий на продовольствие и сельскохозяйственные продукты также привели к возникновению проблем в связи с неполноценностью питания и необходимостью расширения потребления в целях увеличения производства.
al mismo tiempo, los intentos de reducir los déficit presupuestarios mediante la reducción de los subsidios a los insumos de alimentos y productos agrícolas han sido también causa de problemas debido a los bajos niveles de nutrición y a la necesidad de aumentar el uso de insumos para impulsar la producción.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В противном случае напрашивается вопрос: а не страдает ли Организация Объединенных Наций врожденной предрасположенностью к определенным порокам или неполноценностью, унаследованными ею от Лиги Наций?
de no ser así, deberemos preguntarnos si las naciones unidas tienen una predisposición genética o una deficiencia que pueden haber heredado de la sociedad de las naciones.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
53. В СП1 сообщается, что в целом равный доступ к медицинским услугам не гарантирован лицам с умственной неполноценностью в отношении качества, оплаты, инфраструктуры и географической доступности.
53. en la comunicación conjunta nº 1 se denunciaba que, en términos generales, las personas con discapacidad intelectual no tenían garantizada la igualdad de acceso a los servicios sanitarios en lo relativo a la calidad, las tasas, la infraestructura y la accesibilidad geográfica.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
154. Национальная перепись населения 1994 года позволяет заключить, что число детей с физической, сенсорной или психической неполноценностью достигает около 20 000 человек, из которых более половины проживают в сельских районах.
154. el censo nacional de población 1994, permite estimar que la población infantil con discapacidad física, sensorial y mental, asciende aproximadamente a 20.000 niños, niñas y jóvenes, de los cuales más del 50% viven en el área rural.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Организация сотрудничала с Международной организацией труда в деле расширения возможностей занятости для лиц с психическими заболеваниями и/или умственной неполноценностью и совместно с Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин участвовала в осуществлении проекта по улучшению положения женщин-инвалидов.
la organización cooperó con la organización internacional del trabajo para promover oportunidades de empleo dirigidas a personas con enfermedades mentales o discapacidad intelectual y participó en un proyecto con el fondo de desarrollo de las naciones unidas para la mujer sobre la condición jurídica y social de las mujeres con discapacidad.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
135. Психическая неполноценность лиц является основанием для заявления о расторжении брака в соответствии со статьей 145 этого Кодекса, в которой, в частности, говорится следующее: "объявляется недействительным брак... 3) с любым лицом, которое в момент его заключения страдает психической неполноценностью ".
135. la incapacidad mental de las personas es causal para pedir que sea anulado el matrimonio, según el artículo 145 del mismo cuerpo legal, que expresa "es anulable el matrimonio... 3) de cualquier persona que padezca incapacidad mental al celebrarlo ".
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor