İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a) протоколирования доказательств;
a) hacer constar en autos las pruebas aportadas;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
g) Меры, касающиеся протоколирования слушаний
g) medidas para dejar constancia de las vistas
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Интеграция с системой отчетов и протоколирования sap vsi.
completas funciones de protocolo, estadística e informe.
Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Многочисленные функции подробного протоколирования, статистики и отчетности.
completas funciones de protocolo, estadística e informe
Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Исключение делается в случае мер для целей протоколирования доказательств.
quedan reservadas las medidas destinadas a recoger las pruebas.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
g) Меры, касающиеся протоколирования слушаний (пункты 82 и 83)
g) medidas para dejar constancia de las vistas (párrafos 82 y 83)
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cd-rom-привод или сетевой доступ 100 Мб для протоколирования событий
unidad cd-rom o acceso a red recomendado 100 mb para protocolización de eventos
Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
При этом уже действует практика протоколирования данных, в отношении которой высказал свои рекомендации Специальный докладчик
mientras tanto, cabe señalar que ya se están manteniendo registros como los que ha recomendado el relator especial
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Кроме того, необходимо изучать пути улучшения ведения отчетности и протоколирования задержаний и методы контролирования демонстраций.
deben examinarse, además, mejores métodos de registro y control de detenciones y de mantenimiento del orden durante las manifestaciones.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Федерация с удовлетворением отметила намерение правительства тщательно рассмотреть необходимость введения системы обязательного протоколирования или видеозаписи всех допросов.
tomó nota con reconocimiento de la intención del gobierno de examinar cuidadosamente la necesidad de introducir la grabación de audio o vídeo obligatoria de todos los interrogatorios.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
88. Во время своих посещений следственных тюрем делегация также уделяла внимание порядку протоколирования и регистрации содержания под стражей.
88. durante sus visitas a los centros de prisión preventiva, la delegación prestó atención también a los registros llevados y la anotación de casos de prisión preventiva.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
20. Совет решил, что он будет применять структурированный способ протоколирования своих решений и постановлений, а также их обоснований.
20. la junta acordó que llevará un registro estructurado de sus decisiones y fallos y de la motivación de éstos.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
167. В пунктах 82 и 83 Комментариев было предложено отметить, что решение о способе протоколирования слушаний принимается третейским судом по консультации со сторонами.
167. se sugirió que en los párrafos 82 y 83 de las notas se pusiera de relieve que el tribunal arbitral podía decidir sobre los medios apropiados para dejar constancia de las vistas, en consulta con las partes.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хотя к вопросу о введении обязательного протоколирования или видеосъемки всех допросов следует подходить с большей осторожностью, Япония продолжает принимать меры по обеспечению надлежащей процедуры допроса.
si bien era preciso estudiar detenidamente la posibilidad de introducir la grabación obligatoria de audio o vídeo de todos los interrogatorios, el japón se seguiría esforzando por garantizar un sistema de interrogatorio apropiado.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
105. Органы расследования сделали все возможное для обнаружения предполагаемых жертв, проведения с ними бесед и протоколирования их показаний, после чего были начаты расследования.
105. las autoridades encargadas de investigar las denuncias han hecho todo lo posible por localizar a las presuntas víctimas, entrevistarlas, tomarles declaración y, hecho esto, iniciar la investigación.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
123. Системы регистрации и протоколирования должны обеспечивать возможность сбора информации о потенциальной или фактической эксплуатации и виновных лицах, а также мониторинг и принятие мер в связи с отдельными случаями.
123. los sistemas de inscripción y de registro deben hacer posible que se reúna información sobre la explotación potencial o real y sobre sus autores, así como prever la vigilancia y el seguimiento en casos individuales.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
f) отразить в руководящих положениях, возможно в пункте 23, необходимость протоколирования подробностей обсуждений с перекрестной ссылкой на статью 24, касающуюся документального отчета о процедурах закупок.
f) mencionando en las orientaciones, tal vez en el párrafo 23, la necesidad de dejar constancia de los detalles de las conversaciones, con una remisión al artículo 24 sobre el expediente de documentos del proceso de contratación.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Эти действия были предприняты, в частности, с целью повышения эффективности работы полицейских в области профилактики, расследования и протоколирования преступных деяний, совершаемых экстремистами, и повышения эффективности борьбы против расизма и ксенофобии.
entre otras cosas, su finalidad es mejorar la eficacia de la labor del cuerpo de policía en relación con la prevención, la identificación y la documentación de los delitos cometidos por extremistas y luchar más eficazmente contra el racismo y la xenofobia.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поиск следующих последовательностей символов: • :.login; :,login; :!login; :@login; :$login; :%login; :^login; :*login; :-login; :+login; :/login; :\login; :=login; :?login; :'login; :`login; :~login; : login; :.auth; :,auth; :!auth; :@auth; :$auth; :%auth; :^auth; :&auth; :*auth; :-auth; :+auth; :/auth; :\auth; :=auth; :?auth; :'auth; :`auth; :~auth; : auth; :.id; :,id; :!id; :@id; :$id; :%id; :^id; :&id; :*id; :-id; :+id; :/id; :\id; :=id; :?id; :'id; :`id; :~id; : id; :.hashin; :!hashin; :$hashin; :%hashin; :.secure; :!secure; :.l; :!l; :$l; :%l; :.x; :!x; :$x; :%x; :.syn; :!syn; :$syn; :%syn - Запуск функции протоколирования при посещении веб-страницы с одной из следующих последовательностей в url: • paypal.com • paypal.com
- monitoriza la red mediante un sniffer y busca las siguientes series de caracteres: • :.login; :,login; :!login; :@login; :$login; :%login; :^login; :*login; :-login; :+login; :/login; :\login; :=login; :?login; :'login; :`login; :~login; : login; :.auth; :,auth; :!auth; :@auth; :$auth; :%auth; :^auth; :&auth; :*auth; :-auth; :+auth; :/auth; :\auth; :=auth; :?auth; :'auth; :`auth; :~auth; : auth; :.id; :,id; :!id; :@id; :$id; :%id; :^id; :&id; :*id; :-id; :+id; :/id; :\id; :=id; :?id; :'id; :`id; :~id; : id; :.hashin; :!hashin; :$hashin; :%hashin; :.secure; :!secure; :.l; :!l; :$l; :%l; :.x; :!x; :$x; :%x; :.syn; :!syn; :$syn; :%syn - inicia una rutina de creación de ficheros log después de visitar un sitio web que contiene las siguientes subseries de caracteres en su url: • paypal.com • paypal.com
Son Güncelleme: 2012-10-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor