Şunu aradınız:: расти (Rusça - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İsveççe

Bilgi

Rusça

расти

İsveççe

växa

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

Ему должно расти, а мне умаляться.

İsveççe

det är såsom sig bör att han växer till, och att jag förminskas. --

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

И будут расти между травою, как ивы при потоках вод.

İsveççe

så att de växa upp mitt ibland gräset såsom pilträd vid vattenbäckar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

Между тем волосы на голове его начали расти, где они были острижены.

İsveççe

men hans huvudhår begynte åter växa ut, sedan det hade blivit avrakat.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

Мы заставили их расти как назидание и в помощь тем, кто странствует по пустыням.

İsveççe

vi har skapat det som en påminnelse [till er] och till nytta och glädje för den vilsne och hungrige vandraren i ödemarken.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

В Западной Европе за последнеи5 лет урожайность продолжает расти за счет прогресса сельскохозяйственных технологий.

İsveççe

i västeuropa har skördarna fortsatt att öka de senaste fem åren till följd avjordbrukstekniska framsteg.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

На сегодняшний день эта декларация была подписана более 1300 организациями и компаниями, число которых продолжает расти.

İsveççe

till dags dato har deklarationen skrivits under av över 1300 organisationer och företag, och håller fortfarande på att växa.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

Вы ли заставили расти деревья, [годные для поддержания] огня, или Мы их сотворили?

İsveççe

Är det ni som har fått det träd att växa [vars ved ni bränner], eller är vi dess upphov

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;

İsveççe

över mitt folks åkrar som fyllas av törne och tistel, ja, över alla glädjens boningar i den yra staden.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

Вот несколько представленных на конкурс работ, главный посыл которых заключается в том, что у детей есть право расти в обстановке, свободной от насилия.

İsveççe

här ser du några av de deltagande tävlingsbilderna, som för fram budskapet att alla barn ska få växa upp i en miljö fri från våld.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

Помолись ради нас твоему Господу. Пусть Он повелит расти из земли овощам: огурцам, чесноку, чечевице и луку".

İsveççe

be därför din herre att han av det som jorden alstrar ger oss sådant som kryddväxter, gurka, vitlök, linser och lök", [varpå moses svarade:] "vill ni byta det bättre mot det sämre?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Когда же в августе 1971 г. курс доллара начал стремительно расти, новая волна рыночной нестабильности оказала влияние на курс немецкой марки, что в очередной раз разрушило надежды на объединение европейской валюты.

İsveççe

när usa i praktiken lät dollarn flyta fritt från augusti 1971 utsattes den tyska marken för tryck uppåt genom en ny våg av instabilitet på marknaden och hoppet om att knyta gemenskapens valutor närmare varandra grusades.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

оставьте расти вместе то и другое до жатвы; и во время жатвы я скажу жнецам: соберите прежде плевелы и свяжите их в связки, чтобы сжечь их, а пшеницууберите в житницу мою.

İsveççe

låten båda slagen växa tillsammans intill skördetiden; och när skördetiden är inne, vill jag säga till skördemännen: 'samlen först tillhopa ogräset, och binden det i knippor till att brännas upp, och samlen sedan in vetet i min lada.'»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

[Братья] сказали: "Да не такие мы растери, чтобы волк съел его, когда нас так много!"

İsveççe

de svarade: "om vargen skulle äta upp honom, så många [som vi är], då skulle vi själva först ha mist livet."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,743,801,975 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam