Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Я поняла, что это была она.
capii che era lei.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- Я поняла, -- шепотом сказала она.
— ho capito — disse piano.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- Я поняла, -- сказала она, покраснев.
— ho capito — disse, arrossendo.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Привет,я поняла. Надеюсь,что это воскресенье будет таким,как на этом фото...хорошего дня
ciao, ho capito
Son Güncelleme: 2021-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Как я понял, они не одобряют этого.
a quanto ho potuto capire, non approvano questo.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Но пришло время, я поняла, что я не могу больше себя обманывать, что я живая, что я не виновата, что бог меня сделал такою, что мне нужно любить и жить.
avesse ucciso me, avesse ucciso lui, avrei sopportato tutto, avrei perdonato tutto, ma no, egli...». «com’è che non ho indovinato prima quello che avrebbe fatto?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Нынче после этого страха во время грозы я понял, как я люблю его.
oggi, dopo quello spavento, durante il temporale, ho capito come gli voglio bene.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Идеи Михалкова по цензуре, как я понял из текста, мечутся в поисках того или иного хорошего цензора.
a quanto ho capito dal testo della lettera, secondo le idee di mikhalkov riguardo la censura, bisogna trovare un buon censore.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Но из того, что я понял, следует, что Саудовская Аравия сама попросила у Сенегала помощи в тылу.
da quanto ho capito, però, è stata l'arabia saudita a chiedere il sostegno del senegal.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Умоляю тебя, сделай это!-- сказал он. -- Дело еще не начато, как я понял.
ti supplico, fa’ ciò che ti dico — disse. — la causa non è ancora cominciata, a quanto ho capito.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-- Я понял, разумеется, -- сказал Левин, -- что это только значит то, что вы хотите меня видеть, и очень рад.
— ma io ho capito, s’intende — disse levin — questo vuol dire soltanto che volete vedermi, e io ne sono molto contento.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: