İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Они подвергают опасности жизнь и благосостояние пациентов и подрывают доверие к системе здравоохранения и ее сотрудникам.
non solo mettono a rischio le vite ed il benessere dei pazienti, minano anche la fiducia nei confronti del sistema sanitario e degli operatori sanitari.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciu украла у нас наши свободы, суверенитет, национальные особенности, благосостояние ... и будет продолжать делать это!
il ciu ha rubato le nostre libertà, la sovranità, l'identità, il benessere...e continuerà a farlo!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Уравновешивая профессию и страсть, Хишам провёл многие годы, пытаясь улучшить жизнь и благосостояние марокканцев как защитник гражданского общества и как врач.
bilanciando professione e passione, hisham ha trascorso molti anni lavorando per migliorare le vite e il benessere dei maroccini, sia come difensore della società civile che come medico.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
На самом деле, заглядывая далеко вперед, в Азии club med сможет преследовать свои большие рыночные стратегии благодаря росту благосостояние азиатского среднего класса.
infatti, secondo una prospettiva globale, è proprio in asia che club med riuscirà ad attuare le sue strategie di mercato, grazie al crescente stato di benessere della classe media asiatica.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но если экономический рост продолжается, а ростки демократии загублены, то, для того, чтобы разрушить все материальное благосостояние общества, достаточно одного дня.
"sono in disaccordo con coloro i quali affermano che l'etiopia e le altre nazioni africane con simili livelli di reddito siano troppo gravati dalle politiche di governo, dalla povertà e dal clima di scarsi investimenti per uscire dalla trappola di quest'ultima.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Местное население может даже не ощутить никаких положительных сдвигов – они, скорее всего, коснутся лишь соответствующих компаний и усилят технологический прогресс и благосостояние развитых стран.
in questo modo i benefici non ricadono sulla gente ma finiscono per arricchire le compagnie coinvolte e incrementare il progresso tecnologico dei paesi sviluppati.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек; потому что, присовокупил он, мир и благосостояние пребудут во дни мои.
ezechia disse a isaia: «buona è la parola del signore, che mi hai riferita». egli pensava: «per lo meno vi saranno pace e sicurezza nei miei giorni»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Размер и благосостояние Еврозоны защищают ее от внешних потрясений и делают евро, наряду с долларом США, привлекательной международной валютой для внешней торговли, предоставления займов, а также для использования в качестве резервной валюты.
si arrivò così al trattato di maastricht (1992), che fissò le norme e defi nìil percorso da seguire per giungere alla convergenza economica e all’introduzione dell’euro come moneta scritturale nel 1999, tre anni prima della diffusione delle banconote e delle monete nella nuova valuta (2002).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы хотим, чтобы наши деньги шли на развитие, благосостояние и безопасность. #abolishpork — Джозеф Бенджамин Сена (@monstericeman) август 27, 2013
vogliamo che i nostri soldi vengano spesi nello sviluppo del paese, nel welfare e nella sicurezza. #abolishpork
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: