İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Она села на свой диванчик, рядом с Аннушкой, и огляделась в полусвете спального вагона.
sedette nel piccolo sedile accanto ad annuška e diede un’occhiata in giro nella penombra della vettura letto.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Оглядевшись в полусвете денника, Вронский опять невольно обнял одним общим взглядом все стати своей любимой лошади.
abituato l’occhio alla penombra, vronskij avvolse di nuovo con un solo sguardo le forme della sua cavalla favorita.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Только изредка, продолжая свое дело, ребенок, приподнимая свои длинные загнутые ресницы, взглядывал на мать в полусвете казавшимися черными, влажными глазами.
solo di tanto in tanto, il bambino sollevava le lunghe ciglia ricurve, fissava la madre con gli occhi umidi, che nella penombra sembravano neri.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Анна вышла ему навстречу из-за трельяжа, и Левин увидел в полусвете кабинета ту самую женщину портрета в темном, разноцветно-синем платье, не в том положении, не с тем выражением, но на той самой высоте красоты, на которой она была уловлена художником на портрете.
anna gli era uscita incontro di là dalla grata e levin vide, nella penombra dello studio, quella stessa donna del ritratto, in abito scuro d’un turchino cangiante, non nella posa, non con l’espressione, ma della stessa bellezza con cui era stata colta dall’artista nel ritratto.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: