İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению.
rendo infatti loro testimonianza che hanno zelo per dio, ma non secondo una retta conoscenza
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
По человеческому ли только рассуждению я это говорю? Не то же ли говорит и закон?
io non dico questo da un punto di vista umano; è la legge che dice così
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Братия! говорю по рассуждению человеческому: даже человеком утвержденного завещания никто не отменяет и не прибавляет к нему .
fratelli, ecco, vi faccio un esempio comune: un testamento legittimo, pur essendo solo un atto umano, nessuno lo dichiara nullo o vi aggiunge qualche cosa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а немне; говори, что знаешь.
forse, secondo le tue idee dovrebbe ricompensare, perché tu rifiuti il suo giudizio? poiché tu devi scegliere, non io, dì, dunque, quello che sai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Говорю по рассуждению человеческому, ради немощи плоти вашей. Как предавали вы члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию на дела беззаконные, так ныне представьте члены ваши в рабы праведности на дела святые.
parlo con esempi umani, a causa della debolezza della vostra carne. come avete messo le vostre membra a servizio dell'impurità e dell'iniquità a pro dell'iniquità, così ora mettete le vostre membra a servizio della giustizia per la vostra santificazione
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
По рассуждению человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем!
se soltanto per ragioni umane io avessi combattuto a efeso contro le belve, a che mi gioverebbe? se i morti non risorgono, mangiamo e beviamo, perché domani moriremo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: