İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Клянусь письменной тростью и тем, что пишут!
per il calamo e ciò che scrivono!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Клянусь письменной тростью и тем, что пишут они.
per il calamo e ciò che scrivono!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут!
per il calamo e ciò che scrivono!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.
misurò il lato meridionale: era cinquecento canne, con la canna da misura
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
si volse al lato occidentale: misurò cinquecento canne con la canna da misura
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,
molte cose avrei da scriverti, ma non voglio farlo con inchiostro e penna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он измерил восточную сторону тростью измерения и намерил тростью измерения всего пятьсот тростей;
misurò il lato orientale con la canna per misurare: era cinquecento canne, in canne da misura, all'intorno
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Который научил (людей) (письму) пером [письменной тростью],
colui che ha insegnato mediante il calamo,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.
e tu, betlemme di efrata così piccola per essere fra i capoluoghi di giuda, da te mi uscirà colui che deve essere il dominatore in israele; le sue origini sono dall'antichità, dai giorni più remoti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(Я, Аллах) клянусь письменной тростью (которым пишут ангелы и люди) и тем, что записывают,
per il calamo e ciò che scrivono!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Город расположен четвероугольником, и длина его такая же, как и широта. И измерил он город тростью на двенадцать тысяч стадий; длина и широта и высота его равны.
la città è a forma di quadrato, la sua lunghezza è uguale alla larghezza. l'angelo misurò la città con la canna: misura dodici mila stadi; la lunghezza, la larghezza e l'altezza sono eguali
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он записал в Хранимой скрижали все важные или незначительные события, и каждое из них происходит в строгом соответствии с тем, как это было записано тростью в Хранимой скрижали. Этот аят свидетельствует о том, что первое Писание содержит в себе сведения обо всем происходящем во Вселенной.
non abbiamo dimenticato nulla nel libro.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Дарья Александровна вопросительно-робко смотрела на его энергическое лицо, которое то все, то местами выходило на просвет солнца в тени лип, то опять омрачалось тенью, и ожидала того, что он скажет дальше, но он, цепляя тростью за щебень, молча шел подле нее.
dar’ja aleksandrovna guardava intimidita e interrogativa il viso energico di lui che, tutto o in parte, ora usciva in una striscia di sole fra l’ombra dei tigli, ora si oscurava di nuovo di ombra: e aspettava quello ch’egli avrebbe detto ancora, ma lui, urtando con un bastone nei ciottoli, camminava in silenzio accanto a lei.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: