Google'a Sor

Şunu aradınız:: maèem (Sırpça - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İspanyolca

Bilgi

Sırpça

I pogubi Jakova brata Jovanovog maèem.

İspanyolca

Y a Jacobo, el hermano de Juan, lo hizo matar a espada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

I vi, Etiopljani, biæete pobijeni maèem mojim.

İspanyolca

"También vosotros, los de Etiopía, seréis muertos con mi espada.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

I razbi Isus Amalika i narod njegov oštrim maèem.

İspanyolca

Y así derrotó Josué a Amalec y a su pueblo, a filo de espada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

I ti æeš se satrti medju neobrezanima, i ležaæeš kod pobijenih maèem.

İspanyolca

Tú, pues, serás quebrantado entre los incircuncisos, yacerás con los muertos a espada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Pašæe posred pobijenih maèem, maè je dat, vucite ga i sve mnoštvo njegovo.

İspanyolca

"En medio de los muertos a espada caerán. Él es entregado a la espada. Arrastradlo con toda su multitud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

A Ahav pripovedi Jezavelji sve što je uèinio Ilija i kako je sve proroke isekao maèem.

İspanyolca

Acab informó a Jezabel de todo lo que Elías había hecho y de cómo había matado a espada a todos los profetas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

I uhvati Agaga cara amalièkog živog, a sav narod njegov pobi oštrim maèem.

İspanyolca

Capturó vivo a Agag, rey de Amalec, y destruyó a filo de espada a todo el pueblo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

I radovaše se sav narod zemaljski, i grad se umiri, kad Gotoliju ubiše maèem.

İspanyolca

Todo el pueblo de la tierra se regocijó, y la ciudad estaba en calma, después que a Atalía le habían dado muerte a espada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

I Valama sina Veorovog, vraèa, ubiše sinovi Izrailjevi maèem s drugima pobijenim.

İspanyolca

Los hijos de Israel también mataron a espada, entre otros, al adivino Balaam hijo de Beor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

I kad ga Gospod Bog tvoj preda u ruke tvoje, pobij sve muškinje u njemu maèem.

İspanyolca

Cuando Jehovah tu Dios la entregue en tu mano, matarás a filo de espada a todos sus varones

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

A Edom mu odgovori: Ne idi preko moje zemlje, da ne izidjem s maèem preda te.

İspanyolca

Edom le respondió: --No pasarás por mi tierra; de otra manera saldré contra ti con la espada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Ubiše i Emora i sina mu Sihema oštrim maèem, i uzevši Dinu iz kuæe Sihemove otidoše.

İspanyolca

También mataron a filo de espada a Hamor y a su hijo Siquem, y tomando a Dina de la casa de Siquem, se fueron

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Jer æe Gospod suditi ognjem i maèem svojim svakom telu, i mnogo æe biti pobijenih od Gospoda.

İspanyolca

Porque Jehovah juzgará con fuego; y con espada, a todo mortal. Muchos serán los que morirán a causa de Jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Ustani, Gospode, preteci ih, obori ih. Odbrani dušu moju maèem svojim od bezbožnika,

İspanyolca

¡Levántate, oh Jehovah! ¡Hazle frente! ¡Somételo! Con tu espada libra mi alma de los impíos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

A oni što behu u zasedi navališe brže u Gavaju, i ušavši isekoše sve po gradu oštrim maèem.

İspanyolca

La gente de la emboscada se apresuró y acometió contra Gabaa. La gente de la emboscada se desplegó y mató a filo de espada a toda la ciudad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

I radovaše se sav narod zemaljski, i grad se umiri pošto Gotoliju ubiše maèem kod carskog doma.

İspanyolca

Todo el pueblo de la tierra se regocijó, y la ciudad estaba en calma, después que a Atalía le habían dado muerte a espada en la casa del rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

I zapaliæe se gnev moj, i pobiæu vas maèem, pa æe vaše žene biti udovice i vaša deca sirote.

İspanyolca

y mi furor se encenderá, y os mataré a espada; y vuestras mujeres quedarán viudas, y vuestros hijos huérfanos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Bolje bi onima koji su pobijeni maèem nego onima koji mru od gladi, koji izdišu ubijeni od nestašice roda zemaljskog.

İspanyolca

Más afortunados fueron los muertos por la espada que los muertos por el hambre. Porque éstos murieron poco a poco, atravesados por falta de los productos del campo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Govoriæe mu najhrabriji junaci isred groba s pomoænicima njegovim, koji sidjoše i leže neobrezani, pobijeni maèem.

İspanyolca

De en medio del Seol los más fuertes de los poderosos, con sus ayudadores, hablarán de él: 'Ya han descendido y yacen con los incircuncisos, muertos a espada.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Jer æe se razoriti visine Isakove, i svetinje æe Izrailjeve opusteti, i ustaæu na dom Jerovoamov s maèem.

İspanyolca

Los altares de Isaac serán destruidos, y los santuarios de Israel quedarán desolados. Y me levantaré con espada contra la casa de Jeroboam

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam