Şunu aradınız:: proroci (Sırpça - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Arapça

Bilgi

Sırpça

jer su svi proroci i zakon proricali do jovana.

Arapça

لان جميع الانبياء والناموس الى يوحنا تنبأوا.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

oci vaši gde su? i ti proroci žive li doveka?

Arapça

آباؤكم اين هم. والانبياء هل ابدا يحيون.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a u te dane sidjoše iz jerusalima proroci u antiohiju.

Arapça

وفي تلك الايام انحدر انبياء من اورشليم الى انطاكية‎.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

proroci su tvoji, izrailju, kao lisice po pustinjama.

Arapça

انبياؤك يا اسرائيل صاروا كالثعالب في الخرب.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

o ovima dvema zapovestima visi sav zakon i proroci.

Arapça

بهاتين الوصيتين يتعلق الناموس كله والانبياء

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i iziæi æe mnogi lažni proroci i prevariæe mnoge.

Arapça

ويقوم انبياء كذبة كثيرون ويضلون كثيرين.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a proroci dva ili tri neka govore, i drugi neka rasudjuju.

Arapça

اما الانبياء فليتكلم اثنان او ثلاثة وليحكم الآخرون.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

koje spasenje tražiše i ispitivaše za nj proroci, koji za vašu blagodat prorekoše;

Arapça

الخلاص الذي فتش وبحث عنه انبياء. الذين تنبأوا عن النعمة التي لاجلكم

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sveštenici i proroci i sav narod èuše jeremiju gde govori te reèi u domu gospodnjem.

Arapça

وسمع الكهنة والانبياء وكل الشعب ارميا يتكلم بهذا الكلام في بيت الرب

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a juda i sila, koji i proroci behu, mnogim reèima utešiše braæu i utvrdiše.

Arapça

‎ويهوذا وسيلا اذ كانا هما ايضا نبيين وعظا الاخوة بكلام كثير وشدداهم‎.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

za ovo svedoèe svi proroci da æe imenom njegovim primiti oproštenje greha svi koji ga veruju.

Arapça

‎له يشهد جميع الانبياء ان كل من يؤمن به ينال باسمه غفران الخطايا

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ti proroci otiæi æe u vetar, i reèi nema u njima, njima æe biti tako.

Arapça

والانبياء يصيرون ريحا والكلمة ليست فيهم. هكذا يصنع بهم.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a i svi proroci od samuila i potom koliko ih god govori, i za ove dane javljaše.

Arapça

‎وجميع الانبياء ايضا من صموئيل فما بعده جميع الذين تكلموا سبقوا وانبأوا بهذه الايام‎.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Èujem šta govore ti proroci koji u ime moje prorokuju laž govoreæi: snio sam, snio sam.

Arapça

قد سمعت ما قالته الانبياء الذين تنبأوا باسمي بالكذب قائلين حلمت حلمت.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i on im reèe: o bezumni i sporog srca za verovanje svega što govoriše proroci!

Arapça

فقال لهما ايها الغبيان والبطيئا القلوب في الايمان بجميع ما تكلم به الانبياء.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

veseli se nad njim nebo, i sveti apostoli i proroci, jer bog pokaja sud vaš na njemu.

Arapça

افرحي لها ايتها السماء والرسل القديسون والانبياء لان الرب قد دانها دينونتكم

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

proroci su mu hvališe, varalice; sveštenici njegovi skvrne svetinju, izvræu zakon.

Arapça

انبياؤها متفاخرون اهل غدرات. كهنتها نجّسوا القدس خالفوا الشريعة.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sve dakle što hoæete da èine vama ljudi, èinite i vi njima: jer je to zakon i proroci.

Arapça

فكل ما تريدون ان يفعل الناس بكم افعلوا هكذا انتم ايضا بهم. لان هذا هو الناموس والانبياء

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da se opominjete reèi koje su napred kazali sveti proroci, i zapovesti svojih apostola od gospoda i spasa.

Arapça

لتذكروا الاقوال التي قالها سابقا الانبياء القديسون ووصيتنا نحن الرسل وصية الرب والمخلّص

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i gde su vaši proroci koji vam prorokuju govoreæi: neæe doæi car vavilonski na vas ni na ovu zemlju?

Arapça

فاين انبياؤكم الذين تنبأوا لكم قائلين لا ياتي ملك بابل عليكم ولا على هذه الارض.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam