Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Toto povedomie sa v členských štátoch ohromne zvýšilo.
That understanding has increased tremendously in Member States too.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
V tomto teste sa jej podarilo ohromne zlyhať.
It has spectacularly failed that test.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
V poslednej polovici storočia ohromne prekvitá a rastie cestovanie a cestovný ruch.
Looking after our natural resources doesn’t only mean protecting them from exploitation, it also requires us to re-use and recycle what we can.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Napriek svojej odbornosti je však toto nariadenie ohromne aktuálne pre občanov Európy.
Despite its technical nature, however, this regulation is hugely relevant for Europe's citizens.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Napríklad viem, že je ohromne ťažké nájsť reklamačné oddelenia leteckých spoločností.
I know, for example, that it is extremely difficult to find an airline's complaints department.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ani trochu nepochybujem o tom, že Komisia robí v oblasti informačných technológií ohromne veľa.
I do not for one minute doubt that the Commission is doing an awful lot on IT information.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Leader+ ohromne prispel k vývoju miestnej stratégie, najmä v oblasti cestovného ruchu.
Leader+ has contributed greatly to local strategy development, in particular in the eld of tourism.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(PL) Vážený pán predsedajúci, táto správa je ohromne dôležitá pre náš každodenný život.
(PL) Mr President, this report is of enormous importance for our everyday lives.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Parlament naň čaká už ohromne dlhý čas a ja zo srdca ďakujem svojim kolegom za ich vytrvalé úsilie o jeho predloženie.
Parliament has been waiting for this for an enormous amount of time and I warmly thank my colleagues for their persistent efforts to see it brought forward.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Napriek veľkej opozícii a s veľkou dávkou odvahy ste dokázali ohromne posunúť vašu krajinu smerom k modernizácii.
You have succeeded, in the face of a lot of opposition and with a great deal of courage, in giving your country an enormous push towards modernisation.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Za posledné roky ohromne vzrástol počet miestnych aktérov, ktorí sa zúčastňujú na procese realizácie Leadera.“
The number of local actors participating in the Leader implementation process has risen tremendously over recent years.’
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Prijatie týchto opatrení by ohromne pomohlo, aby sa situácia nezhoršovala a aby sa naši pestovatelia mohli prispôsobiť výnimočným okolnostiam.
Instituting these measures would greatly contribute to preventing the situation from deteriorating, and would help our growers to adapt to exceptional circumstances.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Suma finančných prostriedkov v štátnych investičných fondoch sa v posledných rokoch ohromne zvýšila v krajinách, ako napríklad Čína, Rusko a arabské štáty.
The funds in sovereign wealth funds have increased enormously in recent years in, for instance, China, Russia and the Arab states.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Nápad vytvoriť tri zóny na takej veľkej rozlohe sa nám zdá problematický, pretože environmentálne okolnosti sa môžu v rámci ktorejkoľvek z nich ohromne líšiť.
The idea of three zones across such a vast expanse strikes us as problematic because the environmental circumstances within any of those zones can vary enormously.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Európa bola založená presne pre takéto právne predpisy. Je dobré, že ohromne posilnia a podporia hospodárstvo, najmä malé a stredné podniky.
Europe was founded for just this kind of legislation and it is good to be giving an enormous boost to the economy, specifically to SMEs.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Je jasné, že počet ľudí, ktorí ešte stále využívajú účinnú ochranu podľa existujúcej smernice, ohromne klesol, hoci cestuje viac ľudí.
It is clear that the number of people still enjoying effective protection under the existing directive has fallen tremendously even though more people are travelling.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Nezákonná ťažba je ohromne vážny problém, proti ktorému EÚ už mnohé roky vystupuje, no súčasne poskytuje jeden z najväčších svetových trhov pre nezákonne vyťažené drevo a výrobky z dreva.
Illegal logging is a hugely serious problem, against which the EU has preached for many years, yet all the while continuing to provide one of the world's biggest markets for illegally logged timber and timber products.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Prudký nárast importu môže mať mimoriadne negatívny a dramatický vplyv na lokálnu potravinársku výrobu a v rozvojových krajinách s veľkou poľnohospodárskou základňou by ohromne poškodil úsilie o rozvoj základne lokálneho poľnohospodárstva, resp. potravinárskej výroby.
Import surges can have a very negative and dramatic impact on local food production, and in developing countries with a large farming base import surges would be hugely damaging to efforts to develop a local agriculture/food production base.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Incidenty a teroristické útoky, ktoré využívajú výbušniny, chemické a biologické látky, môžu byť ohromne ničivé a nákladné, dokonca aj vtedy, ak nezabíjajú, nemrzačia či nezahŕňajú látky „neobmedzenej katastrofy“, medzi ktoré patria kiahne, ktoré sa budú naďalej šíriť, pokiaľ sa neuplatnia účinné protiopatrenia.
Incidents and terrorist attacks involving explosives, chemical, biological and chemical agents can be hugely disruptive and costly even if they do not kill or maim or involve “unlimited catastrophe” agents, such as smallpox, which will continue to spread unless effective counter-measures are applied.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Charakter obchodovania tejto spoločnosti sledoval trend, ktorý sa značne odlišoval od trendu ostatných výrobcov, čím sa ohromne zvýšil jej podiel celkového predaja príslušného výrobku do Spoločenstva v období medzi 2000 a 2003 (DV).
This company's trading pattern followed a markedly different trend to that of the other producers, hugely increasing its share of all sales of the product concerned to the Community between 2000 and 2003 (the IP).
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: