Şunu aradınız:: es es (Slovakça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

German

Bilgi

Slovak

es es

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Almanca

Bilgi

Slovakça

es

Almanca

pt

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Slovakça

es.

Almanca

en.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovakça

es)

Almanca

e-mail:

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

(es)

Almanca

herr

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

es-i

Almanca

(es-i)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Slovakça

(es) č.

Almanca

(eg) nr.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

(es – ii)

Almanca

(es-ii)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

overenie es

Almanca

eg-eichung

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

norma es;

Almanca

eg-norm;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

↓ es- citalopram

Almanca

↓ escita- lopram

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

(es, euratom)

Almanca

(eg, euratom)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

cavero mestre (es – es)

Almanca

cavero mestre (es-i)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

č. es: es/00169/08.11.2000

Almanca

eg-nr.: es/00169/08.11.2000

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

(ČÍslo es: es/0072/24.1.1994)

Almanca

(eg-nr.: es/0072/24.01.1994)

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

č. es: es/pdo/005/0321/29.10.2003

Almanca

eg-nr.: es/pdo/005/0321/29.10.2003

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

táto norma sa uplatňuje na všetkých stupňoch obchodovania podľa podmienok ustanovených v nariadení (es) (es) č. 2200/96.

Almanca

diese norm gilt unter den bedingungen der verordnung (eg) nr. 2200/96 auf allen vermarktungsstufen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

1.1 cieľom predmetného návrhu smernice je úprava smernice 98/71/es es o právnej ochrane dizajnov (ďalej%quot%priemyselných vzorov a modelov%quot%). táto úprava má za cieľ zrušiť vo všetkých krajinách európskej únie možnosť uplatniť práva na priemyselné vzory komponentov komplexných výrobkov vo vzťahu ku tretím osobám (nezávislým dodávateľom), ktorí vyrábajú, používajú a/alebo predávajú takéto komponenty na opravu s cieľom obnoviť pôvodný vzhľadu komplexného výrobku.

Almanca

1.1 dieser richtlinienvorschlag dient der Änderung der richtlinie 98/71/eg und soll es in allen eu-staaten unmöglich machen, rechte an mustern und modellen gegen dritte (unabhängige lieferanten) geltend zu machen, die sog. "bauelemente zur reparatur eines komplexen erzeugnisses im hinblick auf die wiederherstellung von dessen ursprünglicher erscheinungsform" herstellen, gebrauchen und/oder verkaufen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,745,612,592 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam