Şunu aradınız:: maloobjemového (Slovakça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

German

Bilgi

Slovak

maloobjemového

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Almanca

Bilgi

Slovakça

3.efrh môže prispievať nafinancovanie sociálnoekonomických opatrení napodporu maloobjemového pobrežnéhorybolovu, ustanovených včlánku 27.

Almanca

1.der eff kann zur finanzierung der ausrüstung und der modernisierung von mindestens fünf jahre alten fischereifahrzeugen nur unter den in diesem artikel genannten bedingungen und unter beachtung des kapitels iii der verordnung (eg)nr. 2371/2002 beitragen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

súkromný príspevok 16 000 eur je oveľa vyšší ako v prípade maloobjemového pobrežného rybolovu.

Almanca

der beitrag aus privaten quellen (16 000 eur) ist viel höher als im falle der kleinen küstenfischerei.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

(26) navyše bysamali stanoviť špecifické ustanovenia, abysariešili osobitosti maloobjemového pobrežného rybolovu.

Almanca

(24)die gemeinschaftliche fischereiflotte sollte an die verfügbaren und zugänglichen ressourcen angepasst werden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

(26) navyše by sa mali stanoviť špecifické ustanovenia, aby sa riešili osobitosti maloobjemového pobrežného rybolovu.

Almanca

(26) außerdem sollten besondere vorschriften festgelegt werden, mit denen den besonderheiten der kleinen küstenfischerei rechnung getragen wird.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

3. efrh môže prispievať na financovanie sociálno-ekonomických opatrení na podporu maloobjemového pobrežného rybolovu, ustanovených v článku 27.

Almanca

(3) der eff kann zur finanzierung von sozioökonomischen maßnahmen gemäß artikel 27 zugunsten der kleinen küstenfischerei beitragen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

podrobné údaje o oblastiach zákazu rybolovu alebo obdobiach hájenia, napríklad pobrežné vody, plavebné trasy, blízkosť oblastí tradičného maloobjemového rybolovu atď.

Almanca

angaben zu schongebieten oder schonzeiten, z. b. hoheitsgewässer, schifffahrtsstraßen, nähe zu handwerklicher fischerei usw.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

2.keď efrh poskytuje financovanie opatrení podľa článku25 vprospech maloobjemového pobrežného rybolovu, podielsúkromnej finančnej účasti uvedený vskupine 2 vtabuľke prílohy ii samôže znížiť o20 percentuálnych bodov.

Almanca

1.der eff kann bei vorübergehender einstellung der fangtätigkeit beihilfemaßnahmen zugunsten der fischer und der eigner von fischereifahrzeugen im zeitraum von 2007 bis 2013kofinanzieren, und zwar für einen zeitraum von

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

2. keď efrh poskytuje financovanie opatrení podľa článku 25 v prospech maloobjemového pobrežného rybolovu, podiel súkromnej finančnej účasti uvedený v skupine 2 v tabuľke prílohy ii sa môže znížiť o 20 percentuálnych bodov.

Almanca

(2) bei interventionen des eff zur finanzierung von maßnahmen gemäß artikel 25 zugunsten der kleinen küstenfischerei kann die für die gruppe 2 der tabelle in anhang ii angegebene beteiligung von privaten begünstigten um 20 prozentpunkte gesenkt werden.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

2. ako sa predpokladá v tomto nariadení, členské štáty môžu za podmienok, ktoré sú ustanovené v tomto článku, prijať dodatkové opatrenia na zlepšenie podmienok na vykonávanie maloobjemového pobrežného rybolovu.

Almanca

(2) die mitgliedstaaten können unter den in diesem artikel festgelegten bedingungen in dieser verordnung vorgesehene zusätzliche maßnahmen zu den maßnahmen zur verbesserung der bedingungen für die ausübung der kleinen küstenfischerei treffen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

(b) prispôsobenie plavidiel používaných v rámci maloobjemového pobrežného rybolovu tak, aby sa dali využiť činnosti, ktoré nesúvisia s rybolovom.

Almanca

(b) der umbau kleiner küstenfischereifahrzeuge für den einsatz in anderen bereichen als dem fischfang.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

maloobjemový pobrežný rybolov1.na účely tohto článku sa pod "maloobjemovým pobrežným rybolovom" rozumie rybolov realizovaný na rybárskych plavidlách o celkovej dĺžke do 12 metrov nevyužívajúcich vlečné rybolovné zariadenie, ako sú citované v tabuľke 2, prílohy i nariadenia komisie (es) č. 26/2004 zo dňa 30. decembra 2003 týkajúceho sa registra rybárskych plavidiel spoločenstva ().2.tam, kde fond poskytuje financovanie opatrení podľa článku 27 tohto nariadenia v prospech maloobjemového pobrežného rybolovu, pomer finančnej účasti súkromnej sféry uvedený v rámci skupiny 2 tabuľky v prílohe ii, sa znižuje o 20%.3.tam, kde fond poskytuje financovanie opatrení podľa článku 28 tohto nariadenia, platia pomery uvedené v rámci skupiny 3 prílohy ii.4.fond môže prispievať na vyplácanie prémií pre rybárov a vlastníkov plavidiel zaoberajúcich sa maloobjemovým pobrežným rybolovom, aby:sa zlepšilo riadenie a kontrola podmienok prístupu do určitých rybolovných oblastí;sa podporila výroba, spracovanie a uvádzanie rybích výrobkov na trh;sa podporovali dobrovoľné kroky vedúce k zníženiu rybárskeho úsilia s cieľom konzervácie zdrojov;sa využívali technické inovácie (techniky selektívnejšieho rybolovu prekračujúce príslušné regulačné požiadavky) nezvyšujúce rybárske úsilie;platia pomery vytýčené v rámci skupiny 3 tabuľky v prílohe ii tohto nariadenia. -maloobjemový pobrežný rybolov1.na účely tohto článku sa pod "maloobjemovým pobrežným rybolovom" rozumie rybolov realizovaný na rybárskych plavidlách o celkovej dĺžke do 12 metrov nevyužívajúcich vlečné rybolovné zariadenie, ako je citované v tabuľke 2, prílohy i nariadenia komisie (es) č. 26/2004 z 30. decembra 2003 týkajúceho sa registra rybárskych plavidiel spoločenstva ().2.tam, kde fond poskytuje financovanie opatrení podľa článku 27 tohto nariadenia v prospech maloobjemového pobrežného rybolovu, pomer finančnej účasti súkromnej sféry uvedený v rámci skupiny 2 tabuľky v prílohe ii, sa znižuje o 20%.3.tam, kde fond poskytuje financovanie opatrení podľa článku 28 tohto nariadenia, platia pomery uvedené v rámci skupiny 3 prílohy ii.4.fond môže prispievať na vyplácanie prémií pre rybárov a vlastníkov plavidiellodí zaoberajúcich sa maloobjemovým pobrežným rybolovom, aby:sa zlepšilo riadenie a kontrola podmienok prístupu do určitých rybolovných oblastí;sa podporila výroba, spracovanie a uvádzanie rybích výrobkov na trh;sa podporovali dobrovoľné kroky vedúce k zníženiu rybárskeho úsilia s cieľom konzervácie zdrojov;sa využívali technické inovácie (techniky selektívnejšieho rybolovu prekračujúce príslušné regulačné požiadavky) nezvyšujúce rybárske úsilie;sa podporil lov hospodársky jednoznačne málo využívaných druhov;sa podporovala obnova plavidiel pre lepší integrovaný rozvoj pobrežných oblastí;sa zlepšilo bezpečnostné vybavenie na palube a zdravotné a pracovné podmienky;sa zaviedlo používanie biologicky odbúrateľného rybárskeho náčinia v osobitne chránených morských oblastiach.platia pomery vytýčené v rámci skupiny 3 tabuľky v prílohe ii tohto nariadenia. -

Almanca

kleine küstenfischerei1.im sinne dieses artikels gilt als "kleine küstenfischerei" die fischerei, die mit fischereifahrzeugen einer länge über alles von weniger als 12 m und nicht mit schleppgerät nach tabelle 2 des anhangs i der verordnung (eg) nr. 26/2004 der kommission vom 30. dezember 2003 über die fischereifahrzeugkartei der gemeinschaft ausgeübt wird.2.bei fondsinterventionen zur finanzierung von maßnahmen gemäß artikel 27 dieser verordnung zugunsten der kleinen küstenfischerei, wird die für die gruppe 2 der tabelle in anhang ii angegebene beteiligung von privaten begünstigten um 20% gesenkt.3.bei fondsinterventionen zur finanzierung von maßnahmen gemäß artikel 28 dieser verordnung gelten die in gruppe 3 des anhangs ii angegebenen beteiligungssätze.4.der fonds kann zur finanzierung von prämien für fischer und reeder der kleinen küstenfischerei beitragen, um folgendes zu bewirken:verbesserung von management und kontrolle der zugangsbedingungen zu bestimmten fischereizonen,förderung des organisatorischen zusammenhangs zwischen erzeugung, verarbeitung und vermarktung von fischereierzeugnissen,förderung von freiwilligen maßnahmen zur verringerung des fischereiaufwands zugunsten der ressourcenerhaltung,einsatz von technischen innovationen (selektiveren fangtechniken, die über die vorgeschriebenen anforderungen in diesem bereich hinausgehen) ohne steigerung des fischereiaufwands.die fördersätze entsprechend gruppe 3 der tabelle in anhang ii finden anwendung. -kleine küstenfischerei1.im sinne dieses artikels gilt als "kleine küstenfischerei" die fischerei, die mit fischereifahrzeugen einer länge über alles von weniger als 12 m und nicht mit schleppgerät nach tabelle 2 des anhangs i der verordnung (eg) nr. 26/2004 der kommission vom 30. dezember 2003 über die fischereifahrzeugkartei der gemeinschaft ausgeübt wird.2.bei fondsinterventionen zur finanzierung von maßnahmen gemäß artikel 27 dieser verordnung zugunsten der kleinen küstenfischerei, wird die für die gruppe 2 der tabelle in anhang ii angegebene beteiligung von privaten begünstigten um 20% gesenkt.3.bei fondsinterventionen zur finanzierung von maßnahmen gemäß artikel 28 dieser verordnung gelten die in gruppe 3 des anhangs ii angegebenen beteiligungssätze.4.der fonds kann zur finanzierung von prämien für fischer und reeder der kleinen küstenfischerei beitragen, um folgendes zu bewirken:verbesserung von management und kontrolle der zugangsbedingungen zu bestimmten fischereizonen,förderung des organisatorischen zusammenhangs zwischen erzeugung, verarbeitung und vermarktung von fischereierzeugnissen,förderung von freiwilligen maßnahmen zur verringerung des fischereiaufwands zugunsten der ressourcenerhaltung,einsatz von technischen innovationen (selektiveren fangtechniken, die über die vorgeschriebenen anforderungen in diesem bereich hinausgehen) ohne steigerung des fischereiaufwands,förderung des fangs eindeutig unterbewirtschafteter arten.unterstützung der erneuerung der fischereifahrzeuge zur förderung der integrierten entwicklung der küstengebiete,verbesserung der sicherheitsausrüstung sowie der gesundheits-und arbeitsbedingungen an bord,einführung von biologisch abbaubaren fanggeräten in besonders geschützten meeresgebieten.die fördersätze entsprechend gruppe 3 der tabelle in anhang ii finden anwendung. -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,738,668,301 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam