Şunu aradınız:: nemec (Slovakça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

German

Bilgi

Slovak

nemec

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Almanca

Bilgi

Slovakça

nemec, jaroslav

Almanca

němec, jaroslav

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

nemec (cz-iii)

Almanca

nĚmec (cz-iii)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

pán nemec (cz-iii)

Almanca

nemec (cz-iii)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

-kokot jebly prijebany nemec skurveny

Almanca

dick ficken ficken vytrtkany

Son Güncelleme: 2017-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

nemec gerhard stahl bol do tejto funkcie menovaný v apríli 2004.

Almanca

die mitglieder einer fraktion treten vor wichtigen sitzungen zusammen, um gemeinsame standpunkte festzulegen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

najnovšia séria programov odštartuje v belgic ku, nemec- gácie po qnohospodárskych produktov v eÚ (2. séria 20

Almanca

informationskampagnen zu dem gemeinschaftssystem für

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

v tejto súvislosti je potrebné pripomenúť, že ustanovenia nariadenia č. 1408/71 treba vykladať s ohľadom na článok 42 es, ktorý smeruje k zjednodušeniu voľného pohybu pracovníkov a vyplýva z neho najmä to, že migrujúci pracovníci nesmú prísť o svoje nároky na dávky sociálneho zabezpečenia ani utrpieť zníženie sumy týchto dávok z dôvodu, že využili právo na voľný pohyb, ktoré im priznáva zmluva (pozri rozsudok z 9. novembra 2006, nemec, c-205/05, zb. s. i-10745, body 37 a 38).

Almanca

in diesem zusammenhang ist daran zu erinnern, dass die bestimmungen der verordnung nr. 1408/71 im licht des art. 42 eg auszulegen sind, der die freizügigkeit der arbeitnehmer erleichtern soll und u. a. impliziert, dass wanderarbeitnehmer nicht deshalb ansprüche auf leistungen der sozialen sicherheit verlieren oder geringere leistungen erhalten dürfen, weil sie das ihnen vom eg-vertrag verliehene recht auf freizügigkeit ausgeübt haben (vgl. urteil vom 9. november 2006, nemec, c-205/05, slg. 2006, i-10745, randnrn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,779,180,127 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam