Şunu aradınız:: inšpekčnému (Slovakça - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

Finnish

Bilgi

Slovak

inšpekčnému

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Fince

Bilgi

Slovakça

Členský štát odoberie poverenie inšpekčnému orgánu, ak sa kritériá uvedené v odsekoch 2 a 3 prestanú plniť.

Fince

jäsenvaltion on peruutettava hyväksymisensä valvontalaitokselta, jos 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä ei enää täytetä.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

príjemca dávky musí prechovávať výpis z osvedčenia o inšpekcii, aby bol k dispozícii inšpekčnému subjektu a/alebo orgánu minimálne dva roky.

Fince

erän vastaanottajan on pidettävä tarkastustodistusote tarkastuslaitoksen ja/tai -viranomaisen saatavilla vähintään kaksi vuotta.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

zmluvná strana je povinná inšpekčnému orgánu sprístupniť všetky doklady o produktoch uskladnených v súkromných skladoch usporiadané podľa zmlúv, ktoré umožňujú overenie nasledujúcich náležitostí:

Fince

sopimuspuolen on pidettävä valvontaviranomaisen saatavilla kaikki sopimukseen liittyvä asiakirja-aineisto, jonka avulla voidaan varmistua yksityiseen varastointiin sijoitettujen tuotteiden osalta erityisesti seuraavista seikoista:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

2. Žiadosť o typovú skúšku es pre prototyp nádoby alebo prototyp predstavujúci skupinu nádob predkladá výrobca alebo jeho oprávnený zástupca jednému schválenému inšpekčnému orgánu. tento oprávnený zástupca musí byť zriadený v rámci spoločenstva.

Fince

2. valmistajan tai valmistajan edustajan on tehtävä prototyyppisäiliöstä tai painesäiliöryhmää edustavasta prototyyppisäiliöstä ey-tyyppitarkastusta koskeva hakemus yhdelle hyväksytylle tarkastuslaitokselle. valmistajan edustajan on oltava sijoittautuneena yhteisössä.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

v tomto kontexte opatrenia zosúlaďovania zodpovedajúce požiadavkám ochrany životného prostredia zahŕňajú, ak je to vhodné, ochrannú doložku umožňujúcu členským štátom prijať predbežné opatrenia z ekologických a mimohospodárskych dôvodov, ktoré podliehajú inšpekčnému postupu Únie.

Fince

tässä yhteydessä ympäristönsuojelun vaatimusten täyttämiseksi toteutettaviin yhdenmukaistamistoimenpiteisiin sisällytetään aiheellisissa tapauksissa suojalauseke, jonka nojalla jäsenvaltiot saavat, unionin valvontamenettelyn alaisina, toteuttaa muihin kuin taloudellisiin, ympäristöä koskeviin seikkoihin perustuvia väliaikaisia toimenpiteitä.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

v tomto kontexte opatrenia zosúlaďovania zodpovedajúce požiadavkám ochrany životného prostredia zahŕňajú, ak je to vhodné, ochrannú doložku umožňujúcu členským štátom prijať predbežné opatrenia z ekologických a mimohospodárskych dôvodov, ktoré podliehajú inšpekčnému postupu spoločenstva.

Fince

tässä artiklassa palkalla tarkoitetaan tavallista perus- tai vähimmäispalkkaa ja muuta korvausta, jonka työntekijä suoraan tai välillisesti saa työnantajaltaan työstä tai tehtävästä rahana tai luontoisetuna. samalla palkalla ilman sukupuoleen perustuvaa syrjintää tarkoitetaan, että: a) b) palkka, joka maksetaan työn tuloksen perusteella, lasketaan saman mittayksikön mukaan;

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

1. pri vstupe zvierat uvedených v smernici 91/496/ehs z niektorej tretej krajiny do spoločenstva osoba, ktorá zodpovedá za náklad v zmysle článku 2 ods. 2 písm. e) smernice 97/78/es, takýto vstup oznámi aspoň jeden pracovný deň pred očakávaným príchodom zvieraťa (zvierat) na územie spoločenstva. vstup sa oznámi inšpekčnému personálu hraničnej inšpekčnej stanice prostredníctvom dokladu, ktorý sa musí vyhotoviť v súlade so vzorom spoločného veterinárneho dokladu o vstupe pre zvieratá (cved) uvedeným v prílohe i.

Fince

1. kun yhteisöön tuodaan kolmannesta maasta direktiivissä 91/496/ety tarkoitettuja eläimiä, direktiivin 97/78/ey 2 artiklan 2 kohdan e alakohdan määritelmän mukaisen lastauksesta vastuussa olevan tahon on ilmoitettava eläimen tai eläinten suunnitellusta saapumisesta yhteisön alueelle vähintään yksi työpäivä etukäteen. ilmoitus tehdään rajatarkastusaseman tarkastushenkilöstölle asiakirjalla, joka on laadittava liitteessä i annetun yhteisen eläinlääkinnällisen tuloasiakirjan (cved-todistuksen) mallin mukaisesti.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,727,576,386 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam