İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
záväzok prvého spracovateľa zaplatiť poľnohospodárovi nákupnú cenu podľa úrovne kvality;
τη δέσμευση της επιχείρησης πρώτης μεταποίησης να καταβάλλει στον παραγωγό την τιμή αγοράς σύμφωνα με την ποιοτική βαθμίδα·
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
platba pre mladých poľnohospodárov sa poskytuje poľnohospodárovi na maximálne obdobie piatich rokov.
Η ενίσχυση για γεωργούς νεαρής ηλικίας χορηγείται ανά γεωργό για περίοδο που δεν υπερβαίνει τα πέντε έτη.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iii) či bola poľnohospodárovi ohlásená kontrola, a ak áno, lehota oznámenia vopred;
1. Για τους σκοπούς του παρόντος τμήματος, διακρίνονται οι ακόλουθες καλλιεργητικές ομάδες, κατά περίπτωση:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
takému poľnohospodárovi by sa mali prideliť nároky, pri ktorých sa uplatňuje výnimka týkajúca sa aktivácie.
Στον γεωργό αυτό πρέπει να χορηγηθούν δικαιώματα για τα οποία ισχύει η παρέκκλιση όσον αφορά την ενεργοποίηση.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
podpora, ktorá sa poľnohospodárovi poskytne na roky 2014, 2015 a 2016, nepresiahne rozdiel medzi:
Η στήριξη που χορηγείται σε έναν γεωργό για τα έτη 2014, 2015 και 2016 δεν υπερβαίνει τη διαφορά μεταξύ:
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Účel pomoci: cieľom schémy pomoci je zmierniť riziko v rastlinnom a živočíšnom odvetví a čiastočne kompenzovať straty spôsobené poľnohospodárovi
Στόχος της ενίσχυσης: Σκοπός της ενίσχυσης είναι η μείωση των κινδύνων που αφορούν την παραγωγή στους τομείς της γεωργίας και της κτηνοτροφίας, με τον μερικό συμψηφισμό των απωλειών που υφίστανται οι γεωργοί
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
rozbor vzorky hnoja vykonajú laboratóriá, ktoré oficiálne uznali zodpovedné orgány, a výsledky analýz sa oznámia doručujúcemu a prijímajúcemu poľnohospodárovi.
Τα δείγματα κοπριάς αναλύονται από εργαστήρια αναγνωρισμένα από τις αρμόδιες αρχές και τα αποτελέσματα των αναλύσεων κοινοποιούνται στους γεωργούς που παραδίδουν και παραλαμβάνουν την κοπριά.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
platbakompetentný orgán členského štátu vyplatí pomoc poľnohospodárovi na základe kontrolného certifikátu vydaného kompetentným kontrolným orgánom, ktorý potvrdzuje, že tabak bol dodaný.
β) γραπτή δήλωση του ενδιαφερόμενου παραγωγού, στην οποία αναφέρονται οι ποσότητες καπνού που είναι σε θέση να παραδώσει στη διάρκεια της τρέχουσας συγκομιδής.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
vyrovnávacie príspevky na plochy spoločne obhospodarované niekoľkými poľnohospodármi na účely pasenia dobytka je možné poskytnúť každému poľnohospodárovi v pomere, v akom ju obhospodaruje alebo v akom má právo ju obhospodarovať.
Οι αντισταθμιστικές αποζημιώσεις για εκτάσεις που χρησιμοποιούνται από κοινού από περισσότερους του ενός γεωργούς ως βοσκότοποι μπορούν να χορηγούνται σε κάθε έναν απ'αυτούς, ανάλογα με τη χρήση ή το δικαίωμά του χρήσης των εν λόγω εκτάσεων.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
v snahe zabezpečiť, aby bol surový tabak pod dohľadom od chvíle jeho dodávky poľnohospodárovi do chvíle, keď sa dopraví od poľnohospodára do prvého spracovateľského podniku, podniknú členské štáty vhodné opatrenia.
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν ότι ο ακατέργαστος καπνός τίθεται υπό επίβλεψη κατά τη στιγμή της παράδοσής του από τον γεωργό στην επιχείρηση πρώτης επεξεργασίας.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. v snahe zabezpečiť, aby bol surový tabak pod dohľadom od chvíle jeho dodávky poľnohospodárovi do chvíle, keď sa dopraví od poľnohospodára do prvého spracovateľského podniku, podniknú členské štáty vhodné opatrenia.
Η αρμόδια αρχή καθορίζει τους ειδικούς όρους που θεωρεί αναγκαίους για τον έλεγχο των εργασιών.Άρθρο 33γ
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
1. referenčná čiastka predstavuje trojročný priemer celkových čiastok platieb poskytnutých poľnohospodárovi podľa režimov podpory uvedených v prílohe vi, vypočítaná a upravená v súlade s prílohou vii, v každom kalendárnom roku referenčného obdobia podľa článku 38.
1. Για κάθε κράτος μέλος, το άθροισμα των ποσών αναφοράς δεν πρέπει να υπερβαίνει το εθνικό ανώτατο ποσό που αναφέρεται στο παράρτημα viii.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Žiadosť1. prvý rok použitia režimu jednotnej platby zašle príslušný orgán členského štátu poľnohospodárovi uvedenému v článku 33 ods. 1 písm. a) tlačivo žiadosti, kde uvedie:
Σε περίπτωση εφαρμογής των άρθρων 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1259/1999 κατά την περίοδο αναφοράς, τα ποσά που αναφέρονται στο Παράρτημα vii είναι εκείνα τα οποία θα είχαν χορηγηθεί πριν την εφαρμογή των παραπάνω άρθρων.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
h) záväzok prvého spracovateľa zaplatiť poľnohospodárovi nákupnú cenu podľa úrovne kvality;i) časový limit pre platbu nákupnej ceny, ktorý nesmie presiahnuť 30 dní po termíne dodávky;
ε) τη ζώνη του σχετικού αγροτεμαχίου, εξαιρουμένων των οδών εξυπηρέτησης και των περιφραγμένων χώρων·
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: