İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
moja krajina uplatňuje jedny z najprísnejších.
in my country they are among the strictest.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ekologická výroba táto publikácia bola vytlačená podľa najprísnejších ekologických noriem.
environmental production this publication is printed according to high environmental standards.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
keďže uvádzanie na trh a používanie by preto malo byť predmetom najprísnejších možných obmedzení;
whereas placing on the market and use should therefore be subject to the severest possible restrictions;
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
signatári potvrdzujú svoj záväzok poskytovať účinnú ochranu autorských práv podľa najprísnejších medzinárodných noriem.
signatories confirm their commitment to provide effective protection of intellectual property rights following the highest international standards.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
v súčasnosti sa pokladá za jednu z najprísnejších medzinárodných noriem výroby potravín.
it is currently considered to represent one of the highest international standards of food production.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisia bude spolupracovať so svojimi medzinárodnými partnermi, aby podporila globálne zavedenie týchto najprísnejších bezpečnostných noriem.
international the commission will work with its international partners to promote the implementation of highest safety standards across the world.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agentúra prispieva k rozvoju čo najprísnejších technických noriem pre plavidlá a podporuje takto znalosti a inováciu.
the agency contributes to the development of the highest possible technical standards for vessels, thus promoting knowledge and innovation.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa odber, ošetrenie a skladovanie semena uskutočňuje za najprísnejších hygienických podmienok v miestnostiach určených výlučne na tento účel;
collection, processing and storage of semen takes place only on the premises set aside for the purpose and under conditions of the strictest hygiene;
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sa odber, spracovanie a skladovanie spermy uskutočňovalo iba v budovách, ktoré slúžia na tento účel a za najprísnejších hygienických podmienok,
collection, processing and storage of semen takes place only on the premises set aside for the purpose and under conditions of the strictest hygiene,
hoci je jednoznačne nutné ďalšie úsilie, nemožno zabúdať, že hodnotenia sa uskutočňujú s ohľadom na jedny z najprísnejších noriem na svete.
while further effort is clearly required, it should not be forgotten that the assessments are being made against some of the most stringent standards in the world.
je potrebné vymedziť poradenskú činnosť tak, aby bolo možné jasne rozlíšiť od poskytovania všeobecných rád prostredníctvom distribučnej siete a vyjasniť oblasť pôsobnosti najprísnejších záväzkov.
there is a need to define such an advisory service in order to be able to distinguish it clearly from the general advice provided through the distribution networks and to clarify the scope of the application of the more rigorous obligations.
cieľom stratégie, ktorú navrhuje európska komisia, je oslobodenie rozvojového potenciálu európskej akvakultúry a súčasné zaistenie environmentálnej trvalej udržateľnosti a dodržiavania najprísnejších hygienických noriem.
the strategy proposed by the commission aims to tap the development potential of european aquaculture while guaranteeing environmental sustainability and the strictest health standards.
ochrana zdravia eurové bankovky všetkých siedmich nominálnych hodnôt a suroviny zo všetkých zdrojov, ktoré sa použili pri ich výrobe, boli testované podľa najprísnejších európskych bezpečnostných a hygienických noriem.
health note the seven euro banknotes as well as production materials from all sources were tested according to the most stringent european health and safety regulations.
dokonca aj vyčerpaním všetkého dostupného kontrolného potenciálu (a tým aj uplatnením najprísnejších opatrení) sa účinok na maximálne úrovne ozónu nedá porovnávať s účinkom trvalej kontroly emisií.
even by exhausting all available local control potentials (and hence by applying the most stringent actions), the effects on peak ozone levels cannot be placed on a par with those of permanent emission control.
dopĺňa sa tým naše úsilie o zavedenie najprísnejších postupov skúšania emisií na svete, ktoré budeme naďalej zlepšovať a prehodnocovať s cieľom zabezpečiť, aby sa najprísnejšie emisné limity skutočne dodržiavali.“
this complements our efforts to introduce the most robust emissions testing procedures in the world, which we will keep refining and reviewing to ensure the strictest emissions limits are really met."
neudelenie absolutória jejedným z najprísnejších disciplinárnych opatrení, aké môže európsky parlament voči komisii alebo iným inštitúciám eÚ prijať.parlament je oprávnený odložiť udelenie absolutória dovtedy, kým komisia alebo iná inštitúcia eÚ neprijmeopatrenia na nápravu hlavných nedostatkov.
failure to give discharge is one of thestrongest rebukes that the european parliament can make towards the commission or the other eu institutions.the parliament may also postpone discharge until the commission or other eu institution has taken remedial actionon key weaknessess.
podpora podľa tohto nariadenia by mala zaistiť plynulé pokračovanie vyraďovania a zamerať sa na opatrenia na začatie postupného procesu smerujúceho ku konečnému vyradeniu pri súčasnom zaistení uplatňovania najprísnejších bezpečnostných noriem, pretože takéto opatrenia prinášajú Únii najväčšiu pridanú hodnotu s tým, že konečnú zodpovednosť za jadrovú bezpečnosť majú naďalej dotknuté členské štáty.
the support pursuant to this regulation should ensure the seamless continuation of decommissioning and concentrate on measures to implement the steady process towards the decommissioning end state, whilst ensuring that the highest safety standards are applied, as such measures bring the greatest union added value, while the ultimate responsibility for nuclear safety remains with the member states concerned.
jadrové činnosti jrc sa musia zamerať na vykonávanie smerníc rady 2009/71/euratom [1] a 2011/70/euratom [2], ako aj záverov rady, v ktorých sa do popredia kladie zavedenie čo najprísnejších noriem jadrovej bezpečnosti v Únii a v medzinárodnom meradle.jrc musí prispievať najmä k výskumu v oblasti jadrovej bezpečnosti, ktorý je potrebný na bezpečné, zabezpečené a mierové využívanie jadrovej energie a iné neštiepne využitia.
the nuclear activities of the jrc must aim to support the implementation of council directives 2009/71/euratom [1] and 2011/70/euratom [2], as well as council conclusions giving priority to the highest standards for nuclear safety in the union and internationally.the jrc must notably contribute to the nuclear safety research needed for safe, secure and peaceful use of nuclear energy and other non fission applications.