İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
únos/zavlečenie a zadržiavanie rukojemníkov,
kidnapping and hostage taking,
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pre všetky vírusy zodpovedné za nové zavlečenie do spoločenstva sa musí vykonať určenie antigénového typu a genómových vlastností.
antigenic typing and genomic characterisation must be carried out on all viruses responsible for new incursions into the community.
keďže vo výnimočných situáciách, keď hrozí zavlečenie nákazy, musí sa opätovne zaviesť núdzové očkovanie;
whereas, in extreme situations where an epizootic disease threatens to become extensive, it may be necessary to have recourse to emergency vaccination;
avšak s ohľadom na riziko, ktoré zavlečenie ochorenia do spoločenstva znamená pre zdravie zvierat, dovozy živej hydiny,
however, in view of the animal health risk of disease introduction into the community, imports of live poultry, ratites,
Členský štát využívajúci výhody z tejto výnimky doručí raz do roka komisii a ostatným členským štátom pre každé zavlečenie údaje uvedené v bode 3.
the member state making use of this derogation shall convey the details referred to in point (3) for each introduction on a yearly basis to the commission and the other member states.
infekcia zavlečenie alebo vstup patogénnych mikroorganizmov do vnímavého hostiteľa, ktorého následkom môžu, ale nemusia byť patologické účinky alebo choroba.
infection the introduction or entry of a pathogenic micro-organism into a susceptible host, whether or not it causes pathological effects or disease.
zavlečenie katarálnej horúčky (modrého jazyka) do belgicka, nemecka, francúzska, luxemburska a holandska je bezprecedentné.
the incursion of bluetongue into belgium, germany, france, luxembourg and the netherlands is unprecedented.
zavlečenie organizmu dryocosmus kuriphilus yasumatsu, ďalej len „organizmus“, do spoločenstva a jeho rozširovanie v rámci neho sa zakazuje.
the introduction into and spread within the community of dryocosmus kuriphilus yasumatsu, hereinafter referred to as ‘the organism’, shall be prohibited.
vzhľadom na to, aké riziko by zavlečenie vysoko patogénnej vtáčej chrípky do spoločenstva znamenalo pre zdravie zvierat, je vhodné zaviesť okamžité opatrenie na pozastavenie dovozu uvedených produktov z južnej kórey.
in view of the animal health risk of the introduction of highly pathogenic avian influenza into the community, it is appropriate as an immediate measure to suspend imports of these products from south korea.
podľa smernice 2000/29/es je zavlečenie do spoločenstva rastlín vitis l., okrem plodov, ktoré pochádzajú z tretích krajín zakázaný.
under directive 2000/29/ec, the introduction into the community of plants of vitis l., other than fruits, originating in third countries is prohibited.
opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí by sa mali uplatňovať na zavlečenie alebo rozširovanie uvedeného organizmu, pestovanie a premiestňovanie rastlín gaštana castanea v rámci spoločenstva, kontrolu tohto organizmu a prieskum prítomnosti alebo trvalej neprítomnosti uvedeného škodlivého organizmu v členských štátoch.
the measures provided for in this decision should apply to the introduction or the spread of the said organism, the production and movement of castanea plants within the community, the control of the organism and to a survey for the presence or continued absence of the said harmful organism in the member states.
vzhľadom na riziko rozšírenia tohto organizmu na polia a vodné toky a pre nedostatok menej prísnych opatrení na účinný boj s hrozbou, ktorú tento organizmus predstavuje, je potrebné zakázať zavlečenie tohto rodu do Únie, ako aj jeho rozširovanie v Únii.
given the risk of spreading the specified organism to fields and watercourses and the absence of less restrictive measures efficiently combating the threat posed by that organism, it is necessary to prohibit the introduction into and the spread within the union of that genus.
vzhľadom na riziko, ktoré pre zdravie zvierat predstavuje zavlečenie choroby do spoločenstva, by sa mali prijať opatrenia v oblasti dovozu živej hydiny, vtákov radu bežce, chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri a násadových vajec týchto druhov z rumunska.
in view of the animal health risk of disease introduction into the community, it is therefore appropriate to take measures in relation to imports of live poultry, ratites, farmed and wild feathered game birds and hatching eggs of these species from romania.
opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí by sa mali vzťahovať na zavlečenie tohto škodlivého organizmu do spoločenstva, jeho rozšírenie v rámci spoločenstva, dovoz, produkciu a premiestňovanie rastlín rodu brugmansia pers. spp. a druhov solanum jasminoides paxton, ktoré sú určené na pestovanie, vrátane osiva v rámci spoločenstva.
the measures provided for in this decision should apply to the introduction or the spread of the harmful organism, the import, production and movement of the plants of the genus brugmansia pers. spp., and the species solanum jasminoides paxton, intended for planting, including seeds, within the community.