İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
podrobné ustanovenia o výkone vyšetrovacích právomocí európskeho parlamentu
modalidades de ejercicio del derecho de investigación del parlamento europeo
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
Ďalšiu komplikáciu predstavuje nevyvážený stav v rozdelení vyšetrovacích právomocí.
a ello hay que añadir lacomplicación quesuponenlos desequilibriosenlascompetencias de investigación.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
reforma systému kontroly počíta aj s rozšírením jej vyšetrovacích právomocí.
la reforma del control también prevé la ampliación de sus poderes de investigación.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
keďže je potrebné chrániť utajenie rokovaní dočasných vyšetrovacích výborov;
considerando que debe salvaguardarse el carácter secreto y confidencial de los trabajos de las comisiones temporales de investigación,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
európsky parlament stanoví zloženie a rokovací poriadok dočasných vyšetrovacích výborov.
el parlamento europeo decidirá la composición y las normas de funcionamiento interno de las comisiones temporales de investigación.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
europol je tiež aktívny pri podpore kriminalistických analýz a harmonizácii vyšetrovacích metód v členských štátoch.
europol presta su apoyo en las actividades de las fuerzas y cuerpos de seguridad de los estados miembros, principalmente en la lucha contra:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
zlepšiť možnosti využívania osobitných vyšetrovacích prostriedkov v súlade s príslušnými zárukami a posilniť kriminálne spravodajstvo.
modernizar la capacidad de uso de los medios de investigación especiales conforme a las garantías apropiadas y reforzar los servicios de inteligencia sobre actividades delictivas.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Členovia výborov a vyšetrovacích výborov sú volení po predložení zoznamov kandidátov politickými skupinami a nezaradenými poslancami.
la elección de los miembros de las comisiones y de las comisiones de investigación se realizará previa presentación de candidaturas por parte de los grupos políticos y los diputados no inscritos.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
zlepšiť využívanie špeciálnych vyšetrovacích prostriedkov, ako napr. odpočúvanie telekomunikačných zariadení a využívanie spravodajských informácií.
promover el recurso a los medios de investigación especiales, la intervención de las telecomunicaciones y la utilización de la información obtenida por estos medios.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
povinnosti osobitných výborov a vyšetrovacích výborov sú vymedzené pri ich zriadení; tieto výbory nemôžu poskytovať stanoviská iným výborom.
las competencias de las comisiones especiales y de las comisiones de investigación se determinarán en el momento de su constitución; estas comisiones no podrán emitir opinión para otras comisiones.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
do pôsobnosti konferencie predsedov patrí zloženie a pôsobnosť výborov, vyšetrovacích výborov a spoločných parlamentných výborov, stálych delegácií a delegácií zriadených ad hoc.
la conferencia de presidentes será el órgano competente en lo que respecta a la composición y competencias de las comisiones, de las comisiones de investigación, de las comisiones parlamentarias mixtas, de las delegaciones permanentes y de las delegaciones ad hoc.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: