Şunu aradınız:: homologacijskemu (Slovence - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovenian

French

Bilgi

Slovenian

homologacijskemu

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovence

Fransızca

Bilgi

Slovence

vlagatelj homologacijskemu organu predloži opisno mapo.

Fransızca

le demandeur communique un dossier constructeur à l’autorité compétente en matière de réception.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

homologacijskemu organu dokaže, da izpolnjuje naslednje zahteve:

Fransızca

il démontre à l’autorité compétente en matière de réception par type qu’il satisfait à l’ensemble des conditions suivantes:

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

svojo odločitev uradno sporočijo homologacijskemu organu iz prvega pododstavka.

Fransızca

elles communiquent officiellement cette décision à l’autorité compétente en matière de réception visée au premier alinéa.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

proizvajalec ali tehnična služba sestavi poročilo o potrditvi in ga predloži homologacijskemu organu.

Fransızca

un rapport de validation est rédigé par le constructeur ou le service technique et soumis à l’autorité compétente en matière de réception.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

rezultati teh dodatnih preverjanj in pregledov skladnosti proizvodnje se takoj sporočijo homologacijskemu organu.

Fransızca

les résultats de ces évaluations ou contrôles supplémentaires de la conformité de la production sont immédiatement communiqués à l’autorité compétente en matière de réception.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

svojo odločitev uradno sporočijo homologacijskemu organu, ki je podelil nacionalno homologacijo majhne serije.

Fransızca

elles notifient officiellement leur décision à l’autorité compétente en matière de réception qui a accordé la réception nationale par type de petites séries.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

poraba goriva se izračuna na podlagi rezultatov laboratorijskih homologacijskih preskusov ali izmeri in sporoči homologacijskemu organu.

Fransızca

la consommation de carburant est soit calculée à partir des résultats des essais de réception en laboratoire sur les émissions, soit mesurée et communiquée à l’autorité compétente en matière de réception.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

proizvajalci vlogo za eu-homologacijo za tip motorja ali družino motorjev predložijo homologacijskemu organu države članice.

Fransızca

les constructeurs présentent une demande de réception ue par type pour un type de moteur ou une famille de moteurs à l’autorité compétente en matière de réception d’un État membre.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

proizvajalec homologacijskemu organu, ki je podelil homologacijo, nemudoma predloži podrobne informacije o neskladnosti in morebitnih sprejetih ukrepih.

Fransızca

le constructeur informe immédiatement l’autorité compétente qui a délivré la réception de la nature précise de la non-conformité ainsi que des mesures qu’il a prises.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

2. vloga za spremembo ali razširitev homologacije se predloži izključno homologacijskemu organu države članice, ki je podelil prvotno homologacijo.

Fransızca

2. la demande de modification ou d'extension d'une réception par type est soumise exclusivement à l'autorité compétente en matière de réception de l'État membre qui a procédé à la réception d'origine.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

navedeni ocenjevalci ne smejo pripadati istemu homologacijskemu organu in izpolnjujejo zahteve iz dodatka 2 k prilogi v.

Fransızca

ces contrôleurs n’appartiennent pas à la même autorité compétente en matière de réception et ils satisfont aux prescriptions énoncées dans l’appendice 2 de l’annexe v.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

proizvajalec ali njegov zastopnik homologacijskemu organu predloži vlogo za es-homologacijo vozila s pogonom na vodik.

Fransızca

le fabricant ou son représentant doit soumettre à l’autorité responsable la demande de réception ce par type d’un véhicule pour ce qui est de la propulsion par l’hydrogène.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

proizvajalec ali njegov zastopnik homologacijskemu organu predloži vlogo za es-homologacijo sestavnega dela za tip sestavnega dela vodikovega sistema ali vodikov sistem.

Fransızca

le fabricant ou son représentant doit soumettre à l’autorité responsable la demande de réception ce par type pour un type de composant ou système hydrogène.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

kot alternativa zahtevam iz točke 3.4 lahko proizvajalec dokaže homologacijskemu organu, da vgrajene naprave za zavarovanje izkazujejo enako raven zaščite, kot jo določa navedeni standard.

Fransızca

comme alternative aux prescriptions du point 3.4, le constructeur peut démontrer, à la satisfaction de l’autorité compétente en matière de réception, que le niveau de protection des dispositifs de fixation montés est équivalent à celui prévu dans la norme visée.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

pri vlogi za es-homologacijo ali nacionalno homologacijo proizvajalec zagotovi homologacijskemu organu dokaz o skladnosti s to uredbo, ki se nanaša na dostop do informacij za popravilo vozila in informacij iz člena 5.

Fransızca

lorsqu’il demande la réception ce ou la réception nationale, le constructeur fournit à l’autorité chargée de la réception une preuve de conformité aux dispositions du présent règlement pour ce qui concerne l’accès aux informations sur la réparation du véhicule et aux informations visées au paragraphe 5.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

1. vlogo za podelitev es-homologacije za vozilo mora homologacijskemu organu države članice predložiti proizvajalec. proizvajalec mora vlogi priložiti opisno mapo s podatki, navedenimi v prilogi i.

Fransızca

1. toute demande de réception ce par type d'un véhicule est introduite par le constructeur auprès des autorités compétentes en matière de réception ce par type d'un État membre. elle est accompagnée d'un dossier constructeur contenant les renseignements exigés à l'annexe i.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

-opisna mapa pomeni celotno mapo ali datoteko s podatki, risbami, fotografijami itd., kakor je predpisano v opisnem listu, ki jih vložnik predloži tehnični službi ali homologacijskemu organu,

Fransızca

-dossier constructeur, l'ensemble complet des données, dessins, photographies, etc., fournis par le demandeur au service technique ou à l'autorité compétente en matière de réception conformément aux indications de la fiche de renseignements,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

-proizvajalec pomeni osebo ali organ, ki homologacijskemu organu odgovarja za vse vidike homologacijskega postopka in za zagotavljanje skladnosti proizvodnje. ni nujno, da je oseba ali organ neposredno vključen v vse stopnje izdelave motorja,

Fransızca

-constructeur, la personne physique ou l'organisme responsable devant l'autorité compétente en matière de réception de tous les aspects du processus de réception par type et de la conformité de la production. cette personne ou cet organisme ne doit pas nécessairement intervenir directement à toutes les étapes de la construction du moteur,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

"1. vlogo za podelitev homologacije za vozilo proizvajalec vloži pri homologacijskem organu v državi članici. vlogi je treba priložiti opisno mapo, ki vsebuje podatke, predpisane v prilogi iii, in certifikate o homologaciji za vsako posamično direktivo, ki se uporablja, kot je predpisano v prilogi iv oziroma xi; poleg tega mora biti homologacijskemu organu na voljo opisna dokumentacija homologacije sistema in samostojne tehnične enote glede na vsako posamično direktivo vse do datuma, ko se homologacija podeli ali zavrne.";

Fransızca

«1. toute demande de réception d'un type de véhicule est introduite par le constructeur auprès des autorités compétentes en matière de réception d'un État membre. elle est accompagnée d'un dossier constructeur contenant les renseignements exigés à l'annexe iii et des fiches de réception au titre de chacune des directives particulières applicables, conformément aux annexes iv ou xi. le dossier de réception pour les réceptions de systèmes et d'entités techniques relatif à chaque directive particulière est en outre mis à la disposition des autorités compétentes en matière de réception jusqu'au moment où la réception est délivrée ou refusée.»

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,773,470,561 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam