İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
večerja z avstrijskim veleposlanikom
dinner with the austrian ambassador
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naše dejavnosti med avstrijskim predsedovanjem
our activities during the austrian presidency
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
srečanje z avstrijskim veleposlanikom, g.
meeting with the austrian ambassador, mr cede
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uradna srečanja pred prihodnjim avstrijskim predsedovanjem:
official meetings for the upcoming austrian presidency:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
srečanje z avstrijskim zveznim ministrom martinom bartensteinom
meeting with minister bartenstein
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
slovensko omrežje je povezano zlasti z avstrijskim in italijanskim.
slovenia’s network is connected in particular with those of austria and italy.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avstrija je predstavila bb v primerjavi z avstrijskim bančnim sektorjem.
austria compared bb with the austrian banking sector.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izpolnite, če se obrazec pošilja irskim ali avstrijskim nosilcem ali nosilcem združenega kraljestva.
complete if the form is being sent to an irish, austrian or united kingdom institution.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izpolnite tudi, če se obrazec pošilja irskim ali avstrijskim nosilcem ali nosilcem združenega kraljestva.
complete also if the form is being sent to an irish, austrian or united kingdom institution.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
med avstrijskim predsedovanjem je svet pripravil okvirna navodila za delovne skupine pri obravnavanju ocen učinka na svetu27.
during the austrian presidency the council drew up an indicative guide for working parties on handling impact assessments in the council27.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izpolnite, če se obrazec pošilja grškim, francoskim, madžarskim, luksemburškim ali avstrijskim nosilcem.
complete if the form is being sent to a greek, french, hungarian, luxembourg or austrian institution.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
projekt smo razvili v sodelovanju z avstrijskim ministrstvom za izobraževanje in kulturo(projekt eco net).
developed in cooperation with the austrian ministry of education and culture (econet project).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
italijansko podjetje, ki je svoje izdelke začelo v avstriji prodajati prvič, je z avstrijskim podjetjemsklenilo enoletno pogodbo z možnostjopodaljšanja.
as a result, the italian company is selling itsproducts in austria for the first time and hassigned a renewable yearly contract.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izpolnite, če se obrazec pošilja danskim, španskim, italijanskim, avstrijskim, portugalskim, islandskim ali norveškim nosilcem.
complete if the form is being sent to a danish, spanish, italian, austrian, portuguese, icelandic or norwegian institution.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at s pridržkom omejuje področje temeljnih kaznivih dejanj na kazniva dejanja, za katere je v skladu z avstrijskim kazenskim zakonikom predvidena kazen višja od treh let.
there is an at reservation confining the underlying offences to crimes which, under the austrian criminal code, incur a sentence of more than three years.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
za statistične namene se stran 1 izpolnjene ekokarte bodisi zbira pri avstrijskih organih ali pa jih pristojni organi pozneje vrnejo avstrijskim organom, in sicer v roku treh mesecev po zaključku potovanja.
for statistical purposes page 1 of the completed ecocard shall either be collected by the austrian authorities or subsequently returned by the competent authorities within three months of the completion of the journey to the austrian authorities.
avstrija poudarja, da so bili ukrepi, opisani v oddelku 2.2.1, odobreni v skladu s sprejetim avstrijskim programom pomoči bančnemu sektorju.
austria points out that the measures described in section 2.2.1 were granted in compliance with the approved austrian bank support scheme.
dokumentacijo za mandipropamid je syngenta ag predložil avstrijskim organom 13. decembra 2005 z vlogo za njegovo vključitev v prilogo i k direktivi 91/414/egs.
for mandipropamid a dossier was submitted by syngenta ag to the authorities of austria on 13 december 2005 with an application to obtain its inclusion in annex i to directive 91/414/eec.
bayer cropscience ag je 25. novembra 2005 avstrijskim organom predložil dokumentacijo za tembotrion z zahtevkom za vključitev zadevne snovi v prilogo i k direktivi 91/414/egs.
for tembotrione a dossier was submitted by bayer cropscience ag to the authorities of the austria on 25 november 2005 with an application to obtain its inclusion in annex i to directive 91/414/eec.
izpolnite, če se obrazec pošilja belgijskim, danskim, španskim, francoskim, italijanskim, luksemburškim, nizozemskim, avstrijskim, islandskim ali norveškim nosilcem.
complete if the form is being sent to a belgian, danish, spanish, french, italian, luxembourgish, netherlands, austrian, icelandic or norwegian institution.