Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
3.1 demokratizacija in človekove pravice, podlaga za prehod na vključujočo družbo in trajnostno gospodarstvo.
3.1 democratisation and human rights, foundation for the transition to inclusive societies and sustainable economies.
po njegovem mnenju je stabilizacija in demokratizacija v državah esp odvisna od obstanka strpnega in vključujočega kulturnega in verskega modela.
in the eesc's view, stabilisation and democratisation in the enp countries depends on the viability of cultural and religious models, which should be tolerant and inclusive.
razvoj civilne družbe in demokratizacija sta med cilji ssp in naj bi prispevala k politični, gospodarski in institucionalni stabilizaciji regije.
the development of civil society and democratisation are some of the objectives of the sap and are expected to contribute to the political, economic and institutional stabilisation of the region.
vsi podpiramo ta postopek, ker smo prepričani, da sta demokracija in demokratizacija vrednoti, za kateri si je vredno prizadevati.
we all support this process, because we believe that democracy and democratisation are values which are worth striving for.
pogodbenice ponovno potrjujejo, da so demokratizacija, razvoj ter varovanje temeljnih svoboščin in človekovih pravic medsebojno povezani in se medsebojno krepijo.
the parties reaffirm that democratisation, development and the protection of fundamental freedoms and human rights are interrelated and mutually reinforcing.
demokratizacija na tem novem področju, na katerem so evropska mala in srednje velika podjetja(msp) še posebej aktivna.
extensive research is crucial to maintain a leading position in this new sector, where european smes are particularly active.
sledila je združitev nemčije oktobra 1990 in demokratizacija držav srednje in vzhodne evrope, ki so se otresle sovjetskega nadzora. sama sovjetska zveza je razpadla decembra 1991.
this led to the unification of germany in october 1990 and the coming of democracy to the countries of central and eastern europe as they broke away from soviet control.
razvoj civilne družbe in demokratizacija sta med cilji stabilizacijsko-pridružitvenega procesa, prispevala pa naj bi tudi k politični, gospodarski in institucionalni stabilizaciji regije.
the development of civil society and democratisation are some of the objectives of the sap and are expected to contribute to the political, economic and institutional stabilisation of the region.
vse moãnej‰i trend neposredne udeleÏbe civilne druÏbe pri upravljanju evropskega raziskovanja je del procesa, ki ga pogosto imenujemo »demokratizacija« znanosti.
the growing trend towards direct participationby civil society in the governance of europeanresearch is part of a process that is oftenreferred to as ‘democratising’ science.
ključni cilji eu na južnem kavkazu so: gospodarski razvoj in regionalna stabilnost, pomoč pri zagotavljanju dolgoročne oskrbe z energijo in demokratizacija predsedniških režimov kot temeljnega predpogoja za dobro upravljanje, opredeljenega v evropskem sistemu vrednot.
the eu's key objectives in the south caucasus are: economic development and regional stability, assistance in securing long-term energy supply and the democratisation of the presidential regimes as a basic prerequisite for good governance as it is understood in the european value system.
eu podpira dejstvo, da au spodbuja celovit pristop v prizadevanjih za mir, pravico in spravo ter da je demokratizacija v sudanu in južnem sudanu prednostna naloga, brez katere stabilnost in pravično upravljanje nista mogoča."
the eu supports the promotion by the au of a holistic approach to the quest for peace, justice and reconciliation and to prioritise democratisation in both sudan and south sudan, as a sine qua non for stability and equitable governance."
prizadevanje za spodbujanje sinergij s politikami in programi, katerih cilj je krepitev reproduktivnega in spolnega zdravja ter s tem povezanih pravic in bolezni revščine, zlasti programi hiv/aids, ukrepi za boj proti nasilju, problemi glede deklic, izobraževanje in usposabljanje žensk vseh starostnih skupin, starejši ljudje, okolje, človekove pravice, preprečitev konfliktov, demokratizacija in udeležba žensk v procesih političnega, gospodarskega in socialnega odločanja;
efforts made to promote synergies with policies and programmes targeting reproductive and sexual health and rights and poverty diseases, in particular hiv/aids programmes, measures to combat violence, girl-child issues, the education and training of women of all ages, ageing people, the environment, human rights, conflict prevention, democratisation and the participation of women in the political, economic and social decision-making process;