İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pogodba o partnerstvu
partnership contract
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
predložita se jim spremenjeni program in po potrebi spremenjena pogodba o partnerstvu.
they shall be accompanied by the revised programme and, where appropriate, a revised partnership contract.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.1 partnerstvo s civilno družbo – pogodba o partnerstvu
4.1 partnership: with civil society – the partnership contract
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pogodba o partnerstvu ne začne veljati pred 1. januarjem 2014.
the partnership contract shall not enter into force before 1 january 2014.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pogodba o partnerstvu bi vsebovala povzetek mejnikov, metodologijo in ključna načela.
the partnership contract would contain a summary of the milestones, methodology and the key principles.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pogodba o evropski uniji in pogodba o delovanju evropske unije
treaty on european union and treaty on the functioning of the european union
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
konkretno komisija predlaga, da se z vsako državo članico sklene pogodba o partnerstvu.
in operational terms, the commission proposes to conclude a partnership contract with each member state.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ta pogodba in pogodba o evropski uniji sta temeljni pogodbi unije.
this treaty and the treaty on european union constitute the treaties on which the union is founded.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
v kakšnem razmerju sta zakonodajni dvojček in pogodba o fiskalnem paktu?
how does the two-pack relate to the fiscal compact treaty?
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poudarjeno je tudi, da pogodba o zemljišču in pogodba o stanovanjih vključujeta nezakonito pomoč.
it is also underlined that the land and houses contract involve unlawful aid.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
z vsako državo članico bo sklenjena pogodba o partnerstvu, kar bo omogočilo vzajemno krepitev nacionalnega financiranja in financiranja na ravni eu.
partnership contracts will be concluded with each member state to ensure mutual reinforcement of national and eu funding.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nov zagon sta mu dala protokol iz tegucigalpe iz leta 1991 in pogodba o gospodarskem povezovanju srednje amerike iz leta 1993.
the 1991 tegucigalpa protocol and the 1993 general treaty for central american economic integration have breathed new life into the project.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato se ukrepi, vključeni v to pogodbo, uporabljajo izključno za družbo verne in pogodba o izdaji licenc in pristojbinah daje prednost družbi verne.
therefore the measures included in this agreement exclusively apply to verne and the agreement on licensing and charges favours verne.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.1.6 eeso opozarja, da mora biti vsaka pogodba o partnerstvu, vključno s pripadajočim programom, povezana z nacionalnimi programi reform.
3.1.6 the eesc calls for each partnership contract and its programme to be linked to the national reform programmes (nrps).
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vendar pa nova finančna perspektiva, haaški program in pogodba o ustavi za evropo vodijo k strateški preusmeritvi pomembnih finančnih programov.
nevertheless, the new financial perspectives, the hague programme and the treaty establishing a constitution for europe give rise to a strategic reorientation of the relevant financial programmes.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pogodba o naložbenem projektu in pogodba o pomoči, sklenjeni med portugalsko in upravičencem, sta dejansko odvisni od pozitivne odločitve komisije.
indeed, the investment project contract and the aid contract concluded between portugal and the beneficiary are conditional on the commission’s positive decision.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pogodba o ustanovitvi evropske skupnosti in pogodba o ustanovitvi evropske skupnosti za atomsko energijo za sprejetje te odločbe ne predvidevata drugih pooblastil kot pooblastila iz člena 308 oziroma 203
the treaty establishing the european community and the treaty establishing the european atomic energy community do not provide powers for adopting this decision other than those of articles 308 and 203, respectively,
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
komisija od pristojnih španskih organov zahteva, da prevzamejo vse potrebne pravne posledice nezakonite pomoči, ki jo vključujeta pogodba o zemljišču in pogodba o stanovanjih.
the commission requires the competent spanish authorities to draw all the necessary legal consequences form the unlawful character of the aid involved in the land and houses contract.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pogodba o zakupu letališke ploščadi in pogodba o zakupu stavb vključujeta določbe, ki družbi dhl dovoljujejo, da najame dodatne zemljiške parcele do […].
the lease contract for the apron and the building lease contract include provisions so that dhl has an option to rent further designated land plots until […].
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pogodba o ustanovitvi evropske gospodarske skupnosti( egs) in pogodba o ustanovitvi evropske skupnosti za atomsko energijo( euratom).
the treaty establishing the european economic community( eec) and the treaty establishing the european atomic energy community( euratom).
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: