İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
instrument bo deloval na podlagi enotnega centraliziranega sistema upravljanja, z lahko upravno ureditvijo in enotno vstopno točko.
el instrumento funcionará conforme a una única estructura de gestión centralizada, un régimen administrativo ágil y una ventanilla única.
instrument za msp bo deloval na podlagi enotnega centraliziranega sistema upravljanja, z lahko upravno ureditvijo in enotno vstopno točko.
el instrumento funcionaría conforme a una única estructura de gestión centralizada, un régimen administrativo ligero y un solo punto de acceso.
pregleda se vsaj en balastni tank v tovorni coni skozi vstopno odprtino rezervoarja/dostop s krova ali znotraj, če inšpektor na podlagi opazovanja in evidenc esp najde očitne razloge.
se examinará al menos uno de los tanques de lastre de la zona de carga desde el registro/acceso de cubierta, o se entrará en él si el inspector puede justificarlo claramente sobre la base de sus observaciones y los registros del esp.
informacije, ki jih mora vsebovati sporočilo, so približen čas prihoda (eta) na vstopno točko in po potrebi točka odhoda ter prejšnji kraj klica ladje.
la hora estimada de llegada al punto de entrada y, donde proceda, al punto de salida y el lugar de escala previo del buque son elementos de información necesarios.
predlog vsebuje enotno vstopno točko za registracijo, in sicer cesr, ki lahko najbolje zagotovi izvajanje vsega, kar je povezano z vlogami, na enem mestu in osrednjo točko za obveščanje in usklajevanje vseh nacionalnih zakonodajalcev eu.
la propuesta establece un punto de contacto único para el registro, el cerv, que es el más indicado para hacer las veces de ventanilla única a efectos de las solicitudes y de punto central para la información y coordinación de todas las autoridades nacionales de regulación de la ue.
država članica drugim državam članicam, komisiji in libanonu uradno sporoči vstopna mesta ter ime in naslov odgovornega uradnega organa iz direktive 2000/29/es, zadolženega za vsako vstopno mesto.
el estado miembro correspondiente notificará a los demás estados miembros, la comisión y el líbano los puntos de entrada y el nombre y la dirección del organismo oficial contemplado en la directiva 2000/29/ce responsable de cada punto de entrada.
države članice, ki uporabljajo odstopanje, dovolj vnaprej prijavijo komisiji navedena vstopna mesta ter ime in naslov odgovornega uradnega organa iz direktive 2000/29/es, zadolženega za vsako vstopno mesto, ti podatki pa so na zahtevo na voljo drugim državam članicam.
el estado miembro que se acoja a la excepción notificará a la comisión con la suficiente antelación estos puntos de entrada y el nombre y la dirección del organismo oficial competente contemplado en la directiva 2000/29/ce responsable de cada punto de entrada, y pondrá esta información a disposición de los estados miembros que lo soliciten.