Şunu aradınız:: neživljenjsko (Slovence - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovence

İtalyanca

Bilgi

Slovence

neživljenjsko?

İtalyanca

stantie?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

neživljenjsko zavarovanje

İtalyanca

prodotto non vita

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Slovence

-Življenjsko, neživljenjsko!

İtalyanca

positività della vita? ma quale cazzo di positività!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Slovence

(b) neživljenjsko zavarovanje;

İtalyanca

b) ramo danni;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

torej, zdi se mi, da je to malce neživljenjsko.

İtalyanca

beh, ho l'impressione che le cose stiano diventando... un po'... stantie.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

vsebujejo nekakšno neživljenjsko temno silo, ki lahko prinese apokalipso.

İtalyanca

c'e' una specie di oscura forza anti-vita che potrebbe portare all'apocalisse.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

to izboljšanje temeljnih poslov je omogočilo še nadaljnjo okrepitev že tako dobrega solventnega položaja zavarovalnic za neživljenjsko zavarovanje .

İtalyanca

il miglioramento dei risultati dell' attività principale ha consentito un ulteriore rafforzamento della solvibilità delle imprese appartenenti a questo set - tore .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

%quot%1. posvetovati se je treba s pristojnimi organi druge sodelujoče države članice, pred izdajo dovoljenja zavarovalnici za neživljenjsko zavarovanje, ki je:

İtalyanca

"1. le autorità competenti dell'altro stato membro interessato sono consultate in via preliminare in merito al rilascio dell'autorizzazione a un'impresa di assicurazione non vita che sia:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Slovence

(25) glede na podobnosti med življenjskim pozavarovanjem, ki krije smrtno tveganje, in neživljenjskim pozavarovanjem, zlasti kritjem tveganj zavarovanja in trajanjem pogodb življenjskega pozavarovanja, bi bilo treba v skladu z določbami te direktive določiti zahtevani minimalni kapital za življenjsko pozavarovanje za izračun zahtevanega minimalnega kapitala za neživljenjsko pozavarovanje; kljub temu bi bilo treba matični državi članici omogočiti, da pri določanju zahtevanega minimalnega kapitala pri dejavnostih življenjskega pozavarovanja, ki so povezane z investicijskimi skladi ali sodelujočimi pogodbami, uporabi pravila, predvidena v direktivi 2002/83/es.

İtalyanca

(25) alla luce delle affinità tra la riassicurazione vita che copre il rischio di mortalità e la riassicurazione diversa dalla riassicurazione vita, in particolare la copertura dei rischi assicurativi e la durata dei contratti di riassicurazione vita, il margine di solvibilità richiesto per la riassicurazione vita dovrebbe essere fissato conformemente alle disposizioni stabilite nella presente direttiva per il calcolo del margine di solvibilità richiesto per la riassicurazione diversa dalla riassicurazione vita; allo stato membro d'origine dovrebbe tuttavia essere consentito di applicare le norme previste nella direttiva 2002/83/ce per la fissazione del margine di solvibilità richiesto in relazione alle attività di riassicurazione vita che sono connesse con fondi d'investimento o contratti di partecipazione.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,389,747 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam