İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oos ugu yimaaddo cadaabku kado iyagoon ogayn.
कि वह यकायक इस हालत में उन पर आ पडेग़ा कि उन्हें ख़बर भी न होगी
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kana tagaan kuwa gaaloobay shaki intay ugu timaaddo saacaddu kado ama u yimaaddo cadaab maalin daran.
और जो लोग काफिर हो बैठे वह तो कुरान की तरफ से हमेशा शक ही में पड़े रहेंगे यहाँ तक कि क़यामत यकायक उनके सर पर आ मौजूद हो या (यूँ कहो कि) उनपर एक सख्त मनहूस दिन का अज़ाब नाज़िल हुआ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waxaad dhahdaa bal warrama hadduu idiinku yimaaddo cadaabka eebe kado ama caddaan miyaa la halaagaa waxaan qoomka daalimiinta ahayn.
(ऐ रसूल) उनसे पूछो कि क्या तुम ये समझते हो कि अगर तुम्हारे सर पर ख़ुदा का अज़ाब बेख़बरी में या जानकारी में आ जाए तो क्या गुनाहगारों के सिवा और लोग भी हलाक़ किए जाएंगें (हरगिज़ नहीं)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
raaca kan wanaagsan e laydiinka soo dajiyey eebe xaggiisa, ka hor cadaab idinku yimaadda kado, idinkoon ogayn.
और अनुसर्ण करो उस सर्वोत्तम चीज़ का जो तुम्हारे रब की ओर से अवतरित हुई है, इससे पहले कि तुम पर अचानक यातना आ जाए और तुम्हें पता भी न हो।"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gaaladu ma waxay sugi in qiyaamadu kado ugu timaaddo, waxaase yimidba calaamooyinkeedii, ee sideebay xusuus ugu sugnaan hadday qiyaamadu timaaddo.
अब क्या वे लोग बस उस घड़ी की प्रतीक्षा कर रहे है कि वह उनपर अचानक आ जाए? उसके लक्षण तो सामने आ चुके है, जब वह स्वयं भी उनपर आ जाएगी तो फिर उनके लिए होश में आने का अवसर कहाँ शेष रहेगा?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maalinta qiyaamada ee ilaahay idin soo kulmin waa maalin kado, ruuxiise ilaah rumeeya camal wanaagsanna fala eebe xumaantiisa (dambigiisa) wuu asturi, wuxuuna galin janooyin ay dhex dureeraan wabiyaal way kuna waaraan waligood, taasina waa liibaan weyn.
इकट्ठा होने के दिन वह तुम्हें इकट्ठा करेगा, वह परस्पर लाभ-हानि का दिन होगा। जो भी अल्लाह पर ईमान लाए और अच्छा कर्म करे उसकी बुराईयाँ अल्लाह उससे दूर कर देगा और उसे ऐसे बाग़ों में दाख़िल करेगा जिनके नीचे नहरें बह रही होंगी, उनमें वे सदैव रहेंगे। यही बड़ी सफलता है
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.