İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
day siday kuugu yeelaan tusaalayaal oy u dhumeen oyna u karin jidka hanuunka.
behold! how they propound similitudes for thee! they have strayed and cannot find a way.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waxayna u yeelaan eebe gabdho waa ka nasahanyahay, iyaguna waxay yeelan waxay rabaan.
and they appoint for allah daughters --hallowed be he! -- and for themselves that which they desire.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
markay la tageen oy ku kulmeen inay yeelaan ceel salkii, waxaan u waxyoonay waad uga warrami amarkoodan iyagoon kasayn.
and so, when they went away with him, they decided to cast him into the dark depths of a well. then we revealed to him our will, "you shall [one day] tell them of this deed of theirs, when they do not realize who you are."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
markasta oo aan u yeedhana si aad ugu dambi dhaafto waxay farahooda yeelaan dhagahooda, maryahoodana way isku dadaan, wayna ku madax adaygaan xumaanta wayna is weyneeyaan.
"and every time i have called to them, that thou mightest forgive them, they have (only) thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, grown obstinate, and given themselves up to arrogance.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
waxay u yeelaan waxayna ogayn qayb waxaan ku arzaaqnay ka mida, dhaar eebee waa laydin warsan (gaaloy) waxaad been abuuranaysaan.
and for things unknown, they assign a portion of the sustenance we have given them; by allah – you will certainly be questioned regarding all that you used to fabricate.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waxayna u yeelaan eebe waxay nacayaan, waxayna tilmaami carrabyadoodu been inuu wanaag u sugnaaday, waxaa sugan in naar uun u sugnaatay, oo loo hormarin (luguna dhaafi).
and they ascribe to allah that which they detest, and their tongues utter the lie that unto them shall be good; undoubtedly unto them shall be the fire, and they will be hastened thereto.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: