İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
waxay dheheen waxaan hellay aabayaalkanno oo caabudi.
risposero: “trovammo i nostri avi che le adoravano”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waxay dheheen waxaan hellay aabayaalkanno oo sidaas fali.
risposero: “no, ma trovammo i nostri avi che facevano così!”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waxay dheheen kuwii gaaloobay markaan noqonno carro anaga iyo aabayaalkanno miyaa nala soo bixin.
i miscredenti dicono: “quando saremo polvere noi e i nostri avi, veramente saremo resuscitati?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waa naloo yaboohay aabayaalkanno kan (soo bixinta) horay mana aha kani waxaaan warkii hore ahayn.
ci viene promesso questo, come già [fu promesso] ai nostri avi: non sono altro che vecchie storie”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
markay falaan xumaanna waxay dhahaan waxaan ka hellay aabayaalkanno eebaana na faray iyada, waxaad dhahdaa eebe ma faro xumaan ma waxaad ku dhahaysaan eebe waxaydaan ogayne.
quando commettono qualcosa di turpe, dicono: “così facevano i nostri avi, è allah che ce lo ha ordinato”. di': “allah non comanda la turpitudine. direte, contro allah, ciò che non conoscete?”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waxay dheheen ma waxaad noola timid inaan caabudno eebe kaliya, oon ka tagno waxay caabudayeen aabayaalkanno, noo keen waxaad noogu goodiyeysay haddaad runle tahay.
dissero: “sei venuto per far sì che adoriamo allah, l'unico, abbandonando quello che adoravano i nostri avi? se sei sincero, mostraci quello di cui ci minacci”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
marka loodhaho raaca waxa eebe soo dajiyeyna waxay dhahaan waxaannu raaci waxaan ka helay aabayaalkanno, haduu shaydaan ugu yeedho cadaabka saciirana (miyey raaci).
e quando si dice loro: “seguite quello che allah ha rivelato”, rispondono: “seguiremo invece quello che abbiamo trovato presso i nostri avi!”. [insisterebbero così] anche se satana li chiamasse al castigo della fiamma?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
marka loo yidhaahdo u kaalaya waxa eebe soo dejiyey iyo xagga rasuulkana waxay dhahaan waxaa nagu filan waxaan ka hellay aabayaalkanno, oo hadday aabbayaalkood ayna wax ogayn hanuunsanaynna (ma raacayaan).
quando si dice loro: “venite a quello che allah ha fatto scendere al suo messaggero”, dicono: “ci basta quello che i nostri avi ci hanno tramandato!”. anche se i loro avi non possedevano scienza alcuna e non erano sulla retta via?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waxay dhahaan kuwii eebe la wadaajiyay (cibaadada) haduu doono eebe maanaan caabudneen cid ka soo hadhay waxba annaga iyo aabayaalkanno mana xarrimneen isaga ka sokow waxba, saasayna faleen kuwii ka horeeyay ee rasuullada ma saaran yahay waxaan gaadhsiin cad ahayn.
dicono gli idolatri: “se allah avesse voluto, non avremmo adorato nulla oltre a lui, né noi, né i nostri avi e non avremmo interdetto se non ciò che egli ci ha proibito”. così agivano quelli che vissero prima di loro. ma che altro compito hanno i messaggeri, se non la chiara trasmissione del messaggio?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: