Şunu aradınız:: kupokea (Svahili - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Albanian

Bilgi

Swahili

kupokea

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Arnavutça

Bilgi

Svahili

hakika mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba, mwenye kurehemu.

Arnavutça

me të vërtetë, perëndia është pranues i pendimit dhe mëshirues.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika mwenyezi mungu ndiye mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.

Arnavutça

all-llahu pranon pendimin se është mëshirues.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na mwenyezi mungu ndiye mwenye kupokea shukrani na ndiye mwenye kujua.

Arnavutça

all-llahu është shumë i dijshëm dhe mirënjohës.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mnahitaji kuwa na uvumilivu, ili mweze kufanya anayotaka mungu na kupokea kile alichoahidi.

Arnavutça

dhe i drejti do të jetojë prej besimit; por ne qoftë se ndokush tërhiqet prapa, shpirti im nuk do të gjejë pëlqim në të''.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na twaweza kupokea kwake chochote tunachoomba, maana tunazitii amri zake na kufanya yale yanayompendeza.

Arnavutça

ai që zbaton urdhërimet e tij qëndron në perëndinë, dhe ai në të; dhe prej kësaj ne dijmë se ai qëndron në ne: nga fryma që ai na dha.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na mcheni mwenyezi mungu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba, mwenye kurehemu.

Arnavutça

a do dikush prej jush të hajë mishin e vëllaut të vet të vdekur – ju atë e dini se është shumë keq – prandaj, ruajuni all-llahut; all-llahu, vërtetë, pranon pendimet dhe është shumë i mëshirshëm.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na wakitubia wakatengenea basi waacheni. hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba, mwenye kurehemu.

Arnavutça

ataa të dy prej jush që bëjnë atë (imoralitet-zina), ndëshkoni; e në qoftë se ata pendohen dhe përmirësohen, atëherë hiqni dorë prej tyre, pse all-llahu pranon fort pendimin dhe mëshiron shumë.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ila wale walio tubu na wakatengeneza na wakabainisha, basi hao nitapokea toba yao, na mimi ni mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.

Arnavutça

e nuk mallkohen, vetëm ata që pendohen dhe përmirësohen dhe haptazi e shfaqin këtë, se unë jam pranues i pendimeve dhe mëshirues.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

msiwalipe watu ovu kwa ovu, au tusi kwa tusi; bali watakieni baraka, maana ninyi mliitwa na mungu mpate kupokea baraka.

Arnavutça

të largohet nga e keqja dhe të bëjë të mirën, të kërkojë paqen dhe të ndjekë atë,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mwawezaje kuamini, hali ninyi mnapenda kupokea sifa kutoka kwenu ninyi wenyewe, wala hamtafuti sifa kutoka kwake yeye aliye peke yake mungu?

Arnavutça

si mund të besoni ju, ju që ia merrni lavdinë njëri-tjetrit dhe nuk kërkoni lavdinë që vjen vetëm nga perëndia?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wakati atakapokuja siku ile kupokea utukufu kutoka kwa watu wake na heshima kutoka kwa wote wanaoamini. ninyi pia mtakuwa miongoni mwao, kwani mmeuamini ule ujumbe tuliowaletea.

Arnavutça

edhe për këtë ne vazhdimisht po lutemi për ju, që perëndia ynë t'ju bëjë të denjë për këtë thirrje dhe të përmbushë me fuqinë çdo qëllim të mirë dhe veprën e besimit,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

je! hawajui ya kwamba mwenyezi mungu anapokea toba ya waja wake, na anazikubali sadaka, na kwamba mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba na mwenye kurehemu?

Arnavutça

a nuk e dinë ata se vetëm all-llahu pranon pendimin nga robërit e vet dhe e pranon lëmoshën, dhe se all-llahu është me të vërtetë ai, i cili pranon pendimin dhe është mëshirëplotë?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na lau pale walipo jidhulumu nafsi zao wangeli kujia, wakamwomba mwenyezi mungu msamaha, na mtume akawaombea msamaha, hapana shaka wangeli mkuta mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.

Arnavutça

e sikur të vinin ata te ti, pasi që ta kenëdëmtuar veten e tyre (nuk kanë pranuar gjykimin tënd), e të kërkonin ata vetë ndjesë te all-llahu, e edhe i dërguari të kërkojë ndjesë për ta, ata do të kuptonin se all-llahu pranon pendimin dhe është mëshirues.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,032,942,083 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam